有奖纠错
| 划词

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法国,并不是很容易就发放执照

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.

过程中手机使用会使事故风增加40%左右。

评价该例句:好评差评指正

On m'a encore collé une prune pour stationnement dangereux.

他们给我开了张“罚单。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员着他船只使之避免触礁。

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。

评价该例句:好评差评指正

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊违章汽车人。

评价该例句:好评差评指正

On lui supprime le permis de conduire .

执照吊销了。

评价该例句:好评差评指正

Une conduite irresponsable provoque plus d'accidents de la circulation que toute autre cause.

不负责任行为所造成交通事故超过了任何其他原因。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日工作都是由独立承包人来担负

评价该例句:好评差评指正

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机员和飞机上

评价该例句:好评差评指正

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙一辆偷来汽车逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.

两位闯入者将钱抢到手后Yorke先生一辆汽车逃离现场。

评价该例句:好评差评指正

Il prépare également une campagne sur les comportements de conduite respectueux de l'environnement.

同时,还拟定了一个无害环境行为运动。

评价该例句:好评差评指正

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

他接着开立了两个银行账户,并申请了新执照。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est agi, pour la plupart, d'accidents légers imputables au manque d'expérience des chauffeurs.

虽然大部分事故并不严重,但都是因为司机缺乏重型装甲车经验所造成。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le gardien ne garde pas trace des conducteurs des véhicules.

但是,该管理员未曾备有汽车任何记录。

评价该例句:好评差评指正

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

署和3名粮食署员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难员在阿富汗杀。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même reçu une formation de pilotes.

人还接受了飞机培训。

评价该例句:好评差评指正

Nous resterons au premier rang de la lutte contre le terrorisme que mène le Comité.

我们将在由委员会反恐车辆上找到自己位置并在前排就位。

评价该例句:好评差评指正

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位于潜水艇上半部舱,现安置在Bastia一处广场上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Alors je suis passé sous la tour avec mon petit avion.

因此我就驾驶着我飞机飞过铁塔。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, j’ai le même problème avec la conduite.

我呢,我对于驾驶也有一样困扰。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Police nationale. Puis-je voir votre permis de conduire et votre carte grise ?

国家警察。我可以看你驾驶证和车卡吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je sais, je sais ce que c’est. C’est la cabine avant.

我知道,我知道这是什么。这是驾驶室。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On y va? Attends, Yoko. Je dessine un volant pour la conduire.

我们开始吧?等等,Yoko。我要画一个用来驾驶方向盘。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et puis, je fais l’intérieur de la cabine en suivant le premier trait.

然后,我沿第一条线画驾驶内部。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On découvre le serpent dans un compartiment situé sous le poste de pilotage.

人们在驾驶员位小间里发现了那条蛇。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

制造商们已经在设想无人驾驶汽车了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'ai peur qu'il rate son permis de conduire.

我担心他会错失他驾驶执照。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'ai peur qu'il ne rate son permis de conduire.

我担心他会错失他驾驶执照。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quand je pilotais ma fusée, je ne jouais jamais.

当我在驾驶火箭时候,我从来不玩耍。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le chauffeur, un Nord-Irlandais de 25 ans, est toujours entendu par les enquêteurs.

侦查人员仍在对这辆车驾驶员进行调查,他是一名25岁爱尔兰人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Parce que, les pilotes, il faut pas oublier qu'il est là pour piloter.

因为,对于飞行员来说,不能忘记自己是驾驶飞机

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et votre permis de conduire s'il vous plaît ?

请出示您驾驶证,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Là, il y a mon permis de conduire.

这是我驾驶执照。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pendant presque trois mois, les marins sont seuls aux commandes d'un immense voilier.

将近三个月时间,船员们独自驾驶庞大帆船。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi croisait-on souvent sur la route sa fille, conduisant un buggy à toute allure.

所以,我们常在散步时遇到他女儿驾驶一辆轻便货车飞快地从我们身边驰过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ca va s'approcher d'une situation plus réelle de conduite.

这更加接近真实驾驶情况。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Un bâtonnet muni d'une mine de graphite et une voiture qui roule toute seule.

一根有石墨棒子,和一辆自动驾驶汽车。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il me semble, reprit Ned Land, que sa manœuvre ne nécessite pas un nombreux équipage.

" 我觉得," 尼德·兰立即说," 这船驾驶并不需要很多人员。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸, 白送, 白苏, 白髓, 白钛硅钠石, 白钛石, 白钛石化, 白檀, 白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接