有奖纠错
| 划词

Ra elo que Yves "FusionMan" Ro y est le premier homme à voler sous une aile équipée de minuscules réacteurs.

火箭YvesRoy第一位借助动力机翼空的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais comme il s'agit d'un superhéros, dessine un trapèze pour qu'il paraisse plus costaud.

不过既然是超级英就画个空中飞人,这样看起来就大一些。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous voulez dire le décollage, monsieur Tête-en-L'air?

你是说起飞吗,空中飞人先生?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était comme s'ils avaient été les lambeaux épars de la vie d'une inconnue tombés sur elle comme des plumes soufflées par le vent.

仿佛是某片从别的人生中飘落的片断,像一片羽毛般飞人自己的生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

On va partir très loin à la découverte d'un village au nord de la Chine, où on forme les acrobates, les jongleurs, les trapézistes depuis 2000 ans.

我们要去很远的地方去发现中国北方的一个村庄,里训练了2000的杂技演员、杂耍演员和空中飞人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接