有奖纠错
| 划词

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在鱼、水手鱼,些时候又有

评价该例句:好评差评指正

Alors, ce jour-là, on est tous réunis en famille à la maison pour le tranditionnel déjeuner: du gigot avec des flaeolets. Et puis, pour mes petits-enfants, on cache des oeuf en chocolat dan le jardin.

那么,那天,我们在家里和家人团聚,吃一顿传统的午餐:有风笛的羊腿。而且然后,为了孙子我们把巧克力蛋藏到花园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7

Qu'est-ce qu'on aime dans la cornemuse, d'après toi?

- 你认为我们喜欢风笛什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8

Avant, j'étais canalisateur dans les travaux publics.

- 之前,我是公共工程中一名风笛手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

C'est bien, mais on ne peut pas produire des cornemuses fantastiques de cette façon.

这很好,但你无法用这种方式制作出美妙风笛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Je dirais qu'on est juste très patriotiques quand il s'agit de cornemuse!

- 我想说我们对风笛非常爱国!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans les représentations artistiques et les festivals bretons, on voit des instruments comme la cornemuse ou la harpe.

在艺术表演和布列塔尼节日中,我们会看到诸如风笛或竖琴之类器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Ce serait plus rapide de fabriquer des cornemuses avec des machines automatisées, mais on ne ferait pas des pièces uniques.

- 用自动化机器制作风笛会更快,但我们不会制作独特作品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Dans la rue ou pour les grandes occasions, les mariages ou les fêtes, la cornemuse fait taper du pied tout un peuple depuis des centaines d'années.

数百年来,在街上或在特殊场、婚礼或聚会上,风笛一直在敲击整个民族脚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Cela s'est fait lors d'une cérémonie très traditionnelle, avec Charles III et Camilla, accueillis par une procession et, forcément, en Ecosse, au son de la cornemuse.

这是在一个非常传统仪式上完成,查尔斯三世和卡米拉受到游行欢迎,在苏格兰, 不可避免地会伴随着风笛声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9

Au son des cornemuses et des tambours, le cercueil de la reine est emmené vers l'abbaye de Westminster, la famille royale suit, plusieurs régiments encadrent le cortège.

随着风笛和鼓声,女王棺材被带到威斯敏斯特教堂,皇室紧随其后,几个团围住了游行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Alors, même au championnat d'Europe de pipe band, ces groupes de cornemuses et de tambours, la plupart des musiciens sont évidemment Ecossais et ont la cornemuse dans la peau.

所以,即使在欧洲管锦标赛上,这些管和鼓,大多数音家显然都是苏格兰人, 皮肤上也有风笛

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Au moment où ils mettaient le pied sur le pont du Duncan, le bag-piper, gonflant sa cornemuse, attaquait le pibroch national du clan de Malcolm, et de vigoureux hurrahs saluaient le retour du laird à son bord.

他们一踏上邓肯号甲板,那风笛手就吹起他风笛,奏着玛考姆府传统族歌,船员们以热烈欢呼声迎接着船主回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接