Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同频率的声音都能被很好的展现出。
On en trouvera dans la liste figurant à l'annexe I un classement par fréquence d'utilisation.
频率的排序见本文件附件一所载清单。
L'intensité et la fréquence croissantes des catastrophes climatiques illustrent ces effets néfastes.
气候灾害的强度和频率的增强证明了这些有害影响。
Tubes à vide électroniques opérant à des fréquences égales ou supérieures à 31 GHz.
g. 于31千兆赫或更高频率的电子真空管。
Qui dit révisions moins fréquentes dit plus grande stabilité et plus grande prévisibilité des préférences.
审查频率的减少意味着增加了市场准入优惠的稳定和可预见。
Les stations de radio disposent toutes des mêmes droits pour l'attribution des fréquences du spectre hertzien.
广播电台在广播频率的分配上机会均等。
Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
这个运动,是非常具体的频率。
Les cas de non-conformité sont moins fréquents.
发生违纪事件的频率下降。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装的洗涤频率。
La fréquence des examens médicaux devrait aussi être réduite.
医疗检查的频率也应减少。
De ce fait les moyens radio dont disposait la Division ont souffert du brouillage radioélectrique.
因此陆上开采部的现有无线电频频率干扰的不利影响。
Les incidents liés à ce type de violence se poursuivent à un rythme alarmant.
此类暴力继续以可怕的频率发生。
Par périodicité, on entend la fréquence à laquelle l'enquête est menée.
调查周期是指进行调查的频率。
La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
该小组今后会议的频率将视需要决定。
Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.
难民妇女遭暴力侵害的频率似乎更高。
La fréquence des agressions contre la population non albanaise restait élevée.
袭击非阿族民众的频率依然很高。
La fréquence de ces révisions devrait être en proportion des droits et des intérêts concernés.
此类复议的频率应与所涉权益相称。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于国家概况中的频率。
Vers la fin du mois, les attaques des milices sont devenues moins fréquentes.
靠近九月底,民兵袭击的频率减少。
En particulier, la fréquence des examens médicaux et des radiographies devrait être réduite.
但医疗和X光检查的频率尤其应当减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, ça, c'est un sondeur à une certaine fréquence.
上,这是一种具有一定频率的探测仪。
La fréquence à laquelle tu consultes ton téléphone.
你看手机的频率。
Cette question revient de plus en plus souvent.
这问题出现的频率越来越高。
La fréquence à laquelle tu établis naturellement un contact visuel.
你自然而然眼神交流的频率。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on l'imagine.
我使用这词比想象中的频率更高。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on ne l'imagine.
Par exemple, il suffit de regarder à quelle fréquence quelqu'un cligne des yeux.
例如,只需要观察别人眨眼的频率。
Une routine, c'est quelque chose que l'on fait tout le temps à la même fréquence au même moment.
常规是你在同一时间以相同的频率一直做的情。
D'abord il y a la question de la fréquence versus le nombre de fois.
首先是频率的问题。
En fait, c’est plutôt une question de fréquence.
其更多的是频率的问题。
Observez les lignes de fréquence correspondant à chaque version du dialogue écouté.
观察这些版本对话相对应的频率线。
Les micro-ondes oscillent à une fréquence de 2450 MHz.
微波的振动频率为2450赫兹。
Voici le top 5 au box-office des pluies d'étoiles filantes.
以下是五大流星的出现频率。
Depuis 60 ans, la fréquence des orages a augmenté de 20 %.
在过去的60年里,风暴的频率增加了20%。
Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.
然而,随着干旱现象的增加,灌溉的频率可能会增加。
Et je vais changer de rythme de vidéo, si on pouvait appeler ça un rythme.
我将改变发视频的频率,如果可以称之为频率的话。
En effet, l'adverbe « trop » remplace presque systématiquement l'adverbe « très » .
上,“trop”取代“très”的频率非常高。
Le réchauffement climatique augmente tout particulièrement la fréquence et l'intensité des épisodes de sécheresses et d'inondations.
全球变暖尤其加剧了干旱和洪水的频率和强度。
Oui, pour cette économiste, à condition de rénover les voies et d'augmenter les fréquences.
是的,对于这位经济学家来说,在翻新轨道和增加频率的条件下。
Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.
此外,如今有些软件可以自动记录单词的使用频率。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释