有奖纠错
| 划词

Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.

惊讶是在进入法国时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯增多。

评价该例句:好评差评指正

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩事件几乎每日发生。

评价该例句:好评差评指正

Les violations de l'espace aérien demeurent un grave sujet de préoccupations.

侵犯仍然是一个令人十分关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.

与此同时,以色列侵犯黎巴嫩增加。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard dans la journée, plusieurs aéronefs israéliens ont violé l'espace aérien libanais.

同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance coïncide également avec la diminution générale du trafic aérien dans l'espace aérien somalien.

这种趋势也符合本任务期间飞越索马里飞机普情况。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着、陆地边界和领海。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le 21 novembre, 12 violations aériennes par Israël ont été enregistrées.

自11月21日以来,已经记录了以色列12侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正

Notre position, nous le répétons, est que ces violations aériennes doivent cesser.

我们重申我们立场:此类侵犯行为必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Israël, toutefois, a continué de violer l'espace aérien libanais.

但是,以色列继续侵犯黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Les quatre appareils ont ensuite décrit des cercles entre les régions de Batroun et Joubayl.

所有四架飞机在Batrun和Byblos(Jubayl)地区之间盘旋,因此全都侵犯了黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Entre 13 h 30 et 13 h 45, ils ont survolé Sour à haute altitude.

30分至13时45分,该飞机飞返,以极高高度飞越Tyre,侵犯了黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

L'aérostat s'est dirigé vers l'intérieur du territoire libanais avant de disparaître de la vue.

气球深入黎巴嫩,消失在视线外。

评价该例句:好评差评指正

Peu de temps après, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien libanais.

其后不久,以色列飞机侵犯了黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Les violations aériennes par Israël de la Ligne bleue se sont également poursuivies.

以色列对蓝线侵犯也在继续。

评价该例句:好评差评指正

Mais les violations de l'espace aérien libanais par Israël ont repris le 9 août.

然而,8月9日,以色列对黎巴嫩侵犯又恢复了。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行18飞行任务,并得到土耳其以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上

评价该例句:好评差评指正

Les 8 et 9 septembre, il y a eu au total 13 violations aériennes.

8日和9日,共出现了13侵犯事件。

评价该例句:好评差评指正

À quatre reprises au moins, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien libanais.

以色列飞机至侵犯黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


damoiselle, Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年2月合集

On ne sait pas encore combien de temps les espaces aériens seront fermés.

目前尚不清楚将关闭多长时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Des pays qui ont eux-mêmes interdit leur espace aérien aux compagnies russes.

那些自己禁止俄罗斯公司国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Tous les avions israéliens étaient alors de retour dans l'espace aérien national, assure-t-elle.

她说,所有以色列飞机都回到了国家

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Où exactement ? Difficile à définir, bien qu’on parle de l’espace aérien malien.

究竟在哪里?很,尽管我们谈论是马里

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Jusqu'ici, 80% du trafic nord-atlantique passent par l'espace aérien du Royaume-Uni et de l'Irlande.

到目前为止,北大西洋80%交通量通过英国和爱尔

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

'' Parallèlement, l'armée a menacé d'abattre tout appareil turc qui violera l'espace aérien syrien.

与此同时,叙利亚军方威胁要击落任何侵犯叙利亚耳其飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La junte a donc fermé l'espace aérien et en appelle au soulèvement du peuple.

军政府因此关闭并号召人民起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'Algérie, malgré les tensions actuelles, a également ouvert son espace aérien aux vols humanitaires.

尽管目前局势紧张,阿尔及利亚也向人道主航班开放了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Les militaires affirment aussi qu'un avion français a violé l'espace aérien nigérien.

士兵们还声称一架法国飞机侵犯了尼日尔

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Le Niger, où l'espace aérien a été fermé jusqu'à nouvel ordre.

尼日尔,该国已关闭, 直至另行通知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette optimisation des vols reste encore très aléatoire car chaque Etat contrôle son espace aérien.

- 这种航班优化仍然非常不确,因为每个国家都控制着自己

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Elles seront touchées par la fermeture de l'espace aérien de l'UE.

他们将受到欧盟关闭影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Nous soutenons l'Ukraine, avec de l'aide humanitaire, mais nous n'enverrons pas d'avions dans l'espace aérien ukrainien.

我们正在向乌克提供人道主援助,但我们不会派飞机进入乌克

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: L'actualité, c'est aussi le Niger où l'espace aérien est fermé jusqu'à nouvel ordre.

- S.Gastrin:消息还称尼日尔已关闭,直至另行通知。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Concrètement, grâce à ce nouveau dispositif militaire, le régime de Bachar Al Assad, pourra sécuriser son espace aérien.

具体而言,由于这种新军事装置,巴沙尔·阿萨德政权将能够确保其安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est le seul moyen pour les ressortissants français de quitter le Niger, qui a fermé son espace aérien.

这是法国公民离开已关闭尼日尔唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

J.-B.Marteau: L'espace aérien de l'Europe n'est plus accessible aux avions russes en représaille à l'invasion de l'Ukraine.

J.-B.Marteau:俄罗斯飞机不再进入欧洲,以报复入侵乌克

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les 27 ferment leur espace aérien aux avions des compagnies russes.

27 人对俄罗斯公司飞机关闭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'Union européenne a annoncé qu'elle fermait totalement son espace aérien aux avions ayant le moindre lien avec la Russie.

欧盟宣布将完全关闭与俄罗斯有任何联系飞机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

La liste des pays fermant leur espace aérien n'a cessé de s'allonger ces derniers jours.

- 最近几天,关闭国家名单不断增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接