Sur l'autre rive, c'est le territoire arménien.
一河之隔,对岸就亚美尼亚的。
Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.
你能标出比利时的吗?我不知道比利时在哪儿。
L'étendue du territoire chinois est très vaste.
中国十分辽阔。
Tahiti se trouve dans le pacifique sud, et c'est un Territoire d'Outre-Mer.
塔希提岛位于南太平洋,法国的海外。
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.
中国的神圣不容侵。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
得证明通过合法途径进入的法国。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民一个扩张的过程。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
到公元前771年,周天子对的绝对统治开始动摇。
Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.
法国的近似于正规的六角型,各边均长1000公里。
Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.
系统地抗议中国在外的一切行为。
Du point de vue territoire, la France est un pays moyen.
就面积而言,法国个中等国家。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘书长说,他对被占上的暴力行为升级深感关切。
Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.
查谟和克什米尔现在不、而且也从来不印度。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.
这一村庄目前属白俄罗斯。
L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.
联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占局势方面发挥了主要作用。
On trouvera des extraits de son exposé de politique générale au chapitre VII ci-dessous10.
第七章“的未来地位”载有他的政策声明的摘录。
Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.
新举办的保健计划将提供部分建造费用。
Le Nicaragua compte 76 zones protégées, soit environ 18 % du territoire national.
尼加拉瓜有76个保护区,接近国家的18%。
Une double autorité de facto continue d'exister dans les territoires palestiniens.
目前在巴勒斯坦上仍继续存在两个事实上的权力机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « territoire » est un mot que les géographes affectionnent beaucoup.
“领”是地理学家非常喜欢的一个词。
Sylvie, Emmanuel, attention, nous allons tester vos connaissances en géographie... les DOM-TOM, précisément !
西尔维,艾迪巴约,请注意,们将测试你们有关海外省和领的地理知识!
Et la question du service public dans tous nos territoires.
以们所有领的公共服务的问题。
Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..
但从领角度看, 法国是个中等国家。
La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.
中国的主权、领和经济都受到了侵犯。
Chypriotes, Grecs et Turcs peuvent désormais circuler de l'autre côté du territoire.
塞浦路斯人、希腊人和耳其人现在可以跨越领。
Et au passage, de franchir deux fois la frontière avec un territoire britannique.
途中会两次穿过英国领。
Imbécile! Sur ce territoire, la rivière était connue sous le nom de rivière fantôme.
傻子!在片领,条河被称为鬼河。
Le reste du pays est un désert.
剩余的国家领都在沙漠里面。
Et défendre les droits et territoires des peuples indigènes qui vivent dans la forêt amazonienne.
还有就是需要捍卫生活在亚马逊雨林中的著人民的权利和领。
Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.
但现在些群体感兴趣的是领的占领。
Ils partagent leur territoire avec près de 6 000 chamois.
它们与近6000只麂子分享它们的领。
Et bien sûr, chacun revendique sa part de territoire et de pouvoir.
当然,每个人都要求拥有自己的领和权力。
Ces territoires renvoient pourtant à deux épisodes géologiques différents.
但两个领指的是两个不同的地质时期。
Sur le territoire français, le danger existe aussi à Mayotte, précisément dans l'océan Indien.
在法国领,危险也存在于马约特岛,正是在印度洋。
En France métropolitaine, la forêt couvre 30 % du territoire.
在法国本,森林占领的30%。
Les Romains parlent le latin, une langue qui va s'imposer sur l'ensemble du territoire.
罗马人讲拉丁语,种语言将适用于其整个领。
Les Templiers ont réussi à mettre en place un gigantesque réseau commercial et territorial.
骑士们成功投入了巨大的商业和领板块。
Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.
直到里,对于种分担有一种领方法。
L'Etat est responsable de la conservation de l'espèce ours brun sur son territoire.
国家有责任保护其领的棕熊物种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释