有奖纠错
| 划词

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子的手续实在是太多了!

评价该例句:好评差评指正

Un couple qui n'est pas marié ne peut pas adopter ensemble le même enfant.

未婚的个人不能共同领养同一个儿童。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de mesures favorables à l'adoption dans de bonnes conditions a été également importante.

对良好领养措施的宣传也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants adoptés par un assuré ont droit à l'assurance s'ils sont orphelins.

领养了儿童,只要被领养儿童是孤儿,即有权享险。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

评价该例句:好评差评指正

Certaines familles d'accueil sont confrontées à des conflits d'intérêts analogues.

有些领养母面临着类似的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Trois enfants ont été offerts à l'adoption et un enfant est resté avec sa mère.

三个婴儿被遗弃后让人领养,另一个婴儿由母亲抚养。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.

但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。

评价该例句:好评差评指正

La loi contient également des dispositions concernant le placement et l'adoption d'enfants.

该法对儿童的领养和扶养做了规定。

评价该例句:好评差评指正

Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.

如果领养申请人是一对夫妇,这个收养假将给予妻子。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de suivi en matière d'adoption nationale et internationale est aussi un sujet d'inquiétude.

在国内和国际领养方面缺乏监督也是令人关切的事。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports sont également exigés pour toutes les adoptions qui ont lieu à l'étranger.

所有海外领养需提交《家庭研究报告》。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

对非法的不正规领养盛行表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Les couples de même sexe ont les mêmes droits que les autres en matière d'adoption.

同性夫妻也享有同其他夫妻一样领养子女的权利。

评价该例句:好评差评指正

Si deux conjoints adoptent un enfant (des enfants), l'un d'entre eux bénéficie de ce congé.

如果夫妻双方领养儿童(多名儿童),由其自行决定其中一方享有假期。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cela n'est pas possible, des mesures d'adoption appropriées sont envisagées, le cas échéant.

如果无法这样做,将酌情考虑适当的领养措施。

评价该例句:好评差评指正

Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.

至于年龄较大的领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont adopté un enfant ont les mêmes droits.

领养子女的女雇员享有同样的休假权利。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, toute adoption ayant son origine dans une disparition forcée sera illégale.

最后,儿童领养涉及强迫失踪将为非法。

评价该例句:好评差评指正

Loi no 19620, son règlement d'application et la Convention de la Haye sur l'adoption internationale.

第19,620号法令,法令的条例及《关于国际领养问题的海牙公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Après, l'après-midi, c'est plus l'accueil du potentiel adoptant.

然后,到了下午,主要就接待潜在的者。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Les gens attendent pour abandonner leur animal.

人们等待着,但却又将自己的宠物遗弃。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Penses-y bien avant d'adopter un perroquet.

鹦鹉之前,你要考虑清楚。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc la conclusion c'est : " Adopt, don't shop" .

,不要购买”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Moi, généralement, il y en a un qui a été adopté et l'autre qui vient d'une autre famille.

我的话通常有的,有来自另外家庭。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils ne veulent pas que les homosexuels aient les mêmes droits qu'eux, comme se marier ou adopter un enfant.

他们不希望同性恋者拥有与他们相同的权利,例如结婚或孩子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

De façon plus générale, ce sont des propriétaires qui adoptent un animal sans réfléchir aux soins et à l'attention qu'il demande.

更准确地说,宠物弃养由那些没有考虑过动物需要照顾和关怀的们造成的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'étais. . . , arrête c'étais une blague. Il se passe quoi ici. Mais Olivier dit que je suis adopté !

… … 好了,这玩笑!怎么了?Olivier说我的!

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je vois que madame sait ce qu'elle veut. Et toi, t'aurais pas envie d'adopter un chat ?

我看到那位女士知道她想要什么。而你,你不想只猫吗?

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

On peut aussi adopter un pingouin mais ça, ça n'a rien à voir, en tout cas, pour Highland Tittles.

我们只企鹅,但无论如何,这与高地Tittles无关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

L'équipe plaies et cicatrisation de l'Institut Curie a une nouvelle recrue: Snoopy, 2 ans, adopté à la SPA.

- 居里研究所的伤口和治疗团队迎来了位新成员:从 SPA 的 2 岁史努比。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au sommet de la gloire, il décide de se retirer, de prendre le large sur l'île de Beauté, sa terre d'adoption.

- 在荣耀的巅峰时期,他决定退休,在他的土地美丽岛起飞。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

OOOHH, IL ÉTAIS BEAU ! ! MAIS T'ES NUL ! ! T'ES LA HONTE DE LA FAMILLE ! ! OH T'as été adopté carrément, ahahahaha !

看,多棒啊!!你真逊,你我们家里的耻辱!!你就的,哈哈哈!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous habitez en France et que vous voulez adopter un animal de compagnie, le meilleur endroit pour ça c'est la SPA, la Société Protectrice des Animaux.

如果你们住在法国,如果你们想宠物,为此最佳之地便SPA——动物保护协会。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

J'ai récupéré le petit chat à la SPA, il a deux ans, Il est extrêmement mignon, un peu timide, tendu, mais je sens qu'il est plein d'affections.

我在SPA中心只小猫,它今年两岁。它超级爱,有点害羞和紧张,但我感觉它很喜欢我。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Des parents, lassés de s'occuper de leurs enfants adoptés, leur trouvent une nouvelle famille d'accueil sur Internet et délèguent la responsabilité via un simple acte notarié.

厌倦了照顾孩子的父母在互联网上为他们找到了新的寄养家庭,并通过简单的公证委托责任。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On sort de la SPA, on est resté bien 2H avec les chats, C'est un petit peu difficile parce qu'on a envie de tous les adopter, mais c'est impossible.

我们离开了SPA中心,我们在里面呆了两小时。离开有点困难,因为所有的猫我们都想,但这能的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa se jura de demander alors ce que voulaient dire les mots « tuteur » et « filiation adoptive » , mais « plus tard, pas maintenant » .

丽莎直在想究竟什么叫作“监护人”和“关系”,还有那句神奇的“现在不行,还要再等等”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que quand on veut adopter ou acheter un animal de compagnie, on ne pense pas forcément à toutes ces questions et que les informations sont pas toujours disponibles.

我知道,当人们想或者购买宠物时,不定会想到这些问题,而且并非总能获取这些信息。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le contrat précise que les « adoptants » doivent conserver leurs poules au moins deux ans, bien les traiter, les nourrir et leur offrir la nuit un abri contre les renards et les chiens errants.

合同规定者必须养鸡2年上,好好地对待它们,饲养它们,给它们提供晚上能抵御狐狸和流浪狗的隐蔽所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接