有奖纠错
| 划词

C'est toujours aussi difficile en deuxième semaine pour Le Drôle de Noël de Scrooge.

对于第二周《圣诞》来说,情况同样不容乐观。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation qu'elle prônait est le mantra de cette nouvelle ère.

是新时代

评价该例句:好评差评指正

La chanson composée par John Lennon qui commence par "La Marseillaise" sera l'hymne à l'amour de l'été 67.

由约翰·列侬创作歌曲开头采用了《马赛曲》旋律,在1967年夏天,它成为了爱

评价该例句:好评差评指正

Le refrain que l'on nous assène en ce qui concerne l'aide n'a pas de sens si l'accès aux marchés est inexistant.

如果没有进入市场机会,为有关援助唱就没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

La chanson que l'on nous assène au sujet de la mondialisation, comme je l'ai souligné à maintes reprises, n'a rien d'une nouvelle mélodie.

正如我已经指那样,关于全球化完全不是什么新调子。

评价该例句:好评差评指正

Evode et son féminin Evodie : un prénom masculin, d’étymologie grecque. Ce prénom signifie « belle ode, bonne odeur ou qui marche sur la bonne route ».

Evode 女用名Evodie:男用名,源自希腊语意即“美丽,好闻气味或是走在正确道路上人”。

评价该例句:好评差评指正

1999 : la radio BBC 4 affirme à ses auditeurs que l'hymne national anglais "God save the Queen" va être prochainement remplacé par un chant européen en allemand.

广播公司第四电台说要给听众播放英“上帝保佑女王”,但之后播放是用德语演唱一首歌曲。

评价该例句:好评差评指正

En profitant de la fête de Noël, Le Drôle de Noël de Scrooge a franchi la barre d’un million, avec une chute minuscule de 3%, sans doute que le sujet festif a réussi àattirer les familles.

乘着圣诞节东风,《圣诞》本周跨过百万人次大关,跌幅仅有-3%,应景圣诞题材显然能吸引合家前往影院观看。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité note que la matière en question combine l'enseignement de connaissances religieuses à la pratique de convictions religieuses particulières, c'est-à-dire à l'obligation d'apprendre des prières par cœur, de chanter des hymnes religieux ou d'assister à des services religieux.

在这方面,委员会注意到,CKREE课程将宗教知识与特定宗教信仰实践如背祷文、唱宗教、参加宗教仪式等结合起来(第9.18段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声音。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Que serait Noël sans les chants de Noël ?

没有颂歌的圣诞节会是什么样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une ode aux roses " girly" stéréotypé.

首女孩子气的老套的粉色颂歌

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il allait même jusqu'à chanter des cantiques, apparemment ravi d'avoir de la compagnie pour les fêtes.

他居然唱起了圣诞颂歌,显然很高兴有人陪他过节。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ce baiser lui donne une voix et la fait se mêler aux chœurs des bienheureux. »

这棵花于是就有了声音,能跟起唱着幸福的颂歌。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une ode, c'était dans la littérature grecque un poème qui rendait hommage à une personne ou à un événement.

颂歌在希腊文学首向某人或某事致敬的诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Topito

A contrario, chaque film de Miyazaki est une ode à la nature, qui est élevée au rang de déité.

崎骏的每部电影都是对自然的颂歌,这就是上升到神样的高度了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Nous nous servirons de ses Marguerites pour rabaisser les Odes, les Ballades, les Méditations, toute la poésie romantique.

咱们正好用他的《长生菊》把《颂歌》,《叙事曲》,《沉思集》,和全部浪漫派的诗歌齐压下去。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Livraison de chants de Noël à domicile par la chorale de la paroisse.

- 教区合唱团将圣诞颂歌送货上门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai toujours aimé ça, les chants traditionnels de Noël, ce patrimoine.

直很喜欢传统的圣诞颂歌,那种传承。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Une ode à la vie, à l'amour, aux femmes.

这是首对生命、爱情和女性的颂歌

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

C'est l'ode la plus puissante et la plus longue écrite par Pessoa.

这是佩索阿写的最有力、最长的颂歌

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Preuve en est son nouvel album, une ode à la vie, à l'amour, aux femmes.

他的新专辑就是证明,这是首对生命、爱情和女性的颂歌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A.-S.Lapix: Nous avons une oensée pour lui et sa famille.

- A.-S.Lapix:我们为他和他的人准备了颂歌

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

En 1915, il publie ce qui est aujourd'hui considéré comme son plus beau poème, l'Ode maritime.

1915 年,他出版了现在被认为是他最美丽的诗歌《海洋颂歌》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un refrain de la victoire en boucle et à pleins poumons, comme un chant de Noël version 2022.

- 胜利的合唱在你的肺部循环播放,就像 2022 版的圣诞颂歌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Opération de solidarité Main dans la main avec comme hymne cette chanson de C.Capéo, une ode à la fraternité.

团结行动 携手C.Capéo的这首歌作为国歌,首博爱的颂歌

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Peu à peu, l'exemple aidant, les mêmes auditeurs se décidèrent à entrer et à mêler une voix timide aux répons de l'assistance.

后来,见有人带头,那些旁听的人也决定进入厅,于是他们那胆怯的声音便渐渐同信徒们应答轮唱的颂歌声混成片了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a aussi Elvis Presley qui continue de bercer l'Amérique depuis 70 ans avec ses chants de Noël revisités.

还有 Elvis Presley,他以重新演绎的圣诞颂歌继续震撼美国 70 年。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Là il fallait encore écouter de la musique, il fallait chanter encore en famille, des chants de Noël, avant de pouvoir ouvrir les cadeaux.

在打开礼物之前,我们还得听音乐,起唱圣诞颂歌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接