有奖纠错
| 划词

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

好,不收缩、不开裂。

评价该例句:好评差评指正

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很大、想象力和创造力。

评价该例句:好评差评指正

Cette flexibilité est difficilement imaginable.

这样让人难以想象。

评价该例句:好评差评指正

Après la frustration, j'évoquerai la persévérance, qui est un terme plus agréable et plus positif.

在挫折感之后,是坚:这是一个较适意和较正词汇。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositifs nouveaux peuvent accroître la capacité d'adaptation des économies de la région et renforcer les échanges Sud-Sud.

这一新安排可增加该地区和南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires se caractérisent par la capacité d'adaptation, l'indépendance et le courage de leurs populations.

小岛屿国家特点是,其人民具有、独立性和勇气。

评价该例句:好评差评指正

Al-Qaida possède une énergie et une souplesse inhérentes qui facilitent sa survie en tant que réseau mondial.

卡伊达有其内在和灵活性,这助长了其全球网络存活。

评价该例句:好评差评指正

Le courage et la résistance du peuple bangladais face à une telle situation sont tout à fait remarquables.

孟加人民对这一情况所表现出勇气和,确实可观。

评价该例句:好评差评指正

En quoi des arrangements régionaux rendent-ils une région plus attractive et mieux adaptée en matière d'investissement et de production?

区域安排如何增加一个地区对投资和生产吸引力和

评价该例句:好评差评指正

La présidence, avec ses discontinuités inhérentes, doit sa capacité d'entraînement et son ressort à la volonté politique des membres.

尽管这一职务有内在不连贯性,力和取决于成员们政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les Bélarussiens se sont habitués à accepter l'héritage tragique et troublé de l'histoire avec patience et ténacité.

多年来,白俄罗斯人已习惯于耐心而富于地接受历史悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleinement confiance dans la détermination, la résilience et la sagesse du peuple afghan dans ses efforts pour atteindre cet objectif.

我们完全相信阿富汗人民有决心、和智慧争取实现这项目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous une confiance entière dans la détermination et l'énergie des pays touchés à reconstruire leurs pays aussi rapidement que possible.

我们都对受灾国尽快重建家园决心和充满信心。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont choisi leur propre destin, et ils ont fait preuve de courage et de persistance face à l'adversité pour y arriver.

他们选择了自己命运,对实现这一目所遇到逆境表现出毅力和

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis depuis la chute du régime taliban attestent de la ténacité, de la détermination et de l'optimisme du peuple afghan.

自从塔利班政权垮台以来所取得进展证明了阿富汗人民、决心和乐观主义态度。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'enthousiasme, la ténacité, les personnes avec de nobles idéaux à se joindre à notre esprit d'équipe, laissez-nous pour un avenir meilleur!

欢迎富有激情、有、有团队精神有志之士加入我们,让我们共创美好明天!

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du Groupe de travail II, j'aimerais également rendre hommage à Mme Gabriela Martinic, de l'Argentine, pour ses efforts, sa persévérance, sa ténacité et son intégrité.

关于第二工作组,请允许我向阿根廷加芙列·马丁尼茨女士致敬,她作出了努力,展现了毅力、和真诚。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes à l'appui des enfants touchés par la guerre devraient tenir compte de la capacité de récupération, de la capacité fonctionnelle et du bien-être des enfants.

· 使支助受战争影响儿童方案注重儿童和福祉及其所发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour le reste, nous sommes pleinement conscients d'être capables de faire preuve de la fermeté et de la résistance nécessaires aux fins de préserver nos intérêts nationaux.

至于其他成员国,我们完全认识到,我们能够展现必要坚定性和,捍卫我们国家利益。

评价该例句:好评差评指正

La Trinité-et-Tobago a fait preuve d'une force et d'une résistance remarquables face à l'environnement international caractérisé par des changements économiques, sociaux et autres qui se succèdent rapidement.

在一个其特点为迅速、社会和其他变化全球环境中,特立尼达和多巴哥表现了引人注目力量和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精

Ah... d'où le coefficient de flexibilité qui est quand même exceptionnel.

难怪柔能这么刁!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les sports d'endurance sont conçus pour tester la résistance physique et mentale des athlètes.

耐力运动旨在测试运动员身体和心理

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.

可以说我祖先表现出了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour rendre au corps sa souplesse, les embaumeurs l'enduisaient donc d'huiles parfumées.

为了恢复身体,防腐师在身体上涂上香油。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais par contre, il est quand même souple. C'est ce qu'il faut.

不过反过来说,它又很有,这是必须

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si on arrive à le retrouver, on peut dire que notre système a été résilient.

如果我能够恢复平衡,我可以说我系统具有

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Une vraie passion est le minimum, un peu de psychologie, de la ténacité, un moral d’acier.

确实热爱是最低要求,一点点心理学,一点,还有钢铁般意志。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il ne faut pas que le jaune soit trop cuit, il faut que ça reste bien souple sous la pression.

蛋黄不能煮过头,必须保持一定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Hymne à la fête, exercice de souplesse aussi.

赞歌,柔练习也。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Marcher à nouveau sur la dune, un symbole de résilience du bassin d'Arcachon.

再次走在沙丘上,这是阿卡雄盆地象征。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Mais la voix est là, le geste est précis et j'ai du ressort.

但是声音就在那里,手势很精确,我有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Où a-t-il trouvé les sources de sa résilience?

他从哪里找到源泉?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Comment expliquer cette résilience de Donald Trump dans les sondages ?

如何解释唐纳德·特朗普在民意调查中这种

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Je pense qu'on a vraiment prouvé à quel point on est des peuples très résilients.

我认为我确实证明了我

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette période est difficile en cela qu'elle éprouve notre résilience et notre unité.

这个时期是困难,因为它考验着我和团结。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ténacité d’acier, mais rancœur d’acier également.

,但对钢铁怨恨。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et ici, la psychobatie, c'est ça.

在这里,心理就是这个。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

En fait, à chaque crise, il révèle sa résilience.

事实上,在每一次危机中,他都展现出他

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois qu'on a une texture bien malléable comme ceci, on va prendre du cellophane et déposer le tout directement dessus.

等到质地像这样比较有时,我要拿出保鲜膜,盖在上面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Cette matière visqueuse naturelle, c'est ce qui donne la flexibilité, la force, l'étirement et la transparence.

- 这种天然粘材料赋予了柔、强度、弹和透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接