有奖纠错
| 划词

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣南斯拉夫,现在已经全非,从欧洲地图上消失。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

用不了多久,前对这些资源性和不加选择开发就将使这个世界全非

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde en profonde mutation, confrontés à des changements radicaux, nos compatriotes se demandent, tout simplement, où nous allons.

在一个突世界里,面对全非同胞只问一个简单问题:往哪里去?

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoins, les militaires sont omniprésents au Caire, qui est devenu "méconnaissable" en raison des pillages et des incendies.

击者说,军人在开罗无处不在,开罗到处烧杀抢掠,全非

评价该例句:好评差评指正

De nombreux paysages forestiers ont été tellement modifiés qu'ils ne peuvent plus offrir les biens et services nécessaires pour satisfaire les besoins présents et futurs des populations.

许多森林景观已被改全非,提供不了人现在和未来需要货物和服务。

评价该例句:好评差评指正

À présent, plus d'un demi-siècle plus tard, tenant pleinement compte des changements dramatiques et radicaux qui ont transformé notre monde, un vaste consensus s'est dégagé en faveur d'une réforme de notre Organisation.

半个多世纪后,在认识到使世界全非具有深远影响巨大化后,在改革联合国问题上出现了全面共识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hureaulite, hurlbutite, hurlement, hurler, hurleur, hurluberlu, huron, huronien, huronienne, huronite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

C'est tout ? Cela fait bientôt deux siècles. J'imaginais que le monde serait méconnaissable.

“就这么点儿变化?都快两个世纪了,我以为世界已经目全非了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le monde baigné par l'aube auquel il s'était habitué n'avait plus du tout le même aspect.

黎明中的世界已目全非

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre-Dame de Paris était sauvée ; défigurée, mais sauvée par la bravoure, le courage de ces hommes.

巴黎圣母院得了;目全非,但被这些人的勇敢所拯

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

On n’aurait pas reconnu cette belle boutique bleue, couleur du ciel, qui était jadis l’orgueil de Gervaise.

这个当年粉刷成蔚蓝色的店铺,曾让热尔维丝引为骄,然而,现在已是目全非了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils témoignent : là-dessous, les cadavres sont innombrables, méconnaissables, noircis, et amputés de leurs membres.

他们证实,下数的尸体,目全非,全身发黑,肢体到处都是。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des chiens méconnaissables, battus jusqu'au sang par leurs maîtres.

- 那些目全非的狗,被主人打到鲜血淋漓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils ont à peine le temps de constater leur nature défigurée.

他们几乎来不及察觉自己已经变得目全非

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ces paysages de bord de Loire sont aujourd'hui méconnaissables.

这些卢瓦尔河畔的景色如今已目全非

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La ville est méconnaissable et semble déjà perdue.

这座城市目全非,似乎已经迷失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Depuis l'étage de son pavillon, il découvre son jardin, méconnaissable, entièrement inondé.

- 从他的凉亭楼上,他发现他的花园已经目全非,完全被淹没了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Blendecques, ville de 5000 habitants, est méconnaissable.

布伦德克 (Blendecques) 这座拥有 5,000 名居民的镇已经目全非

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les villages traversés par la Canche sont méconnaissables.

坎什河穿过的村庄已经目全非

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce matin, la pluie s'est arrêtée, mais les paysages sont méconnaissables.

今天早上,雨停了,但风景却已目全非

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Encore 22 cm d'eau à l'intérieur et un salon méconnaissable.

还有22厘米深的水和一个目全非的客厅。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ce cavalier était méconnaissable dans son manteau et sous son chapeau.

这个骑手穿着斗篷和帽子,目全非

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une plage méconnaissable, recouverte de glace.

- 一个目全非的海滩,被冰覆盖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce quartier familial est aujourd'hui méconnaissable.

这个家庭社区现在已经目全非了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nouvelle illustration spectaculaire de la sécheresse: les gorges du Verdon sont méconnaissables.

干旱的新壮观插图:Gorges du Verdon 目全非

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Aujourd'hui, ces contrées sont devenues méconnaissables.

今天,这些地区已经变得目全非

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il lui sembla différent, parce qu'elle le voyait avec d'autres yeux, bien sûr, mais surtout parce qu'il était méconnaissable.

在她看来,他似乎不一样,因为她用不同的眼神看待他,当然,但主要是因为他目全非

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iconothèque, icosaèdre, icosaèdrique, icosagone, ictère, ictérigène, ictérique, ictèrique, Ictiobus, ictomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接