有奖纠错
| 划词

Par exemple, la notion de «manœuvres prévues de véhicules spatiaux qui se dérouleraient à proximité des véhicules d'autres États et qui pourraient présenter un danger de ce fait» est sujette à différentes interprétations et doit donc être examinée plus avant.

例如,“而造成危险的调整动”的概念以有各种解释,一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Approche et monte sur cette chaise, je vais te montrer.

点儿,站到个凳子上,我做给你看。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

En silence, les deux jeunes s’approchent de la maison.

两个年轻人安安静静地屋子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们的事

Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.

只大胆的松鼠往前,双眼贪婪地盯着战利品,有点犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Récemment, un pétrolier espagnol a eu un accident tout près de l’île où je suis né.

,一艘西班牙油轮在我出生的岛出事。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Tu approches comme ça. Et tac, fauchage.

。然后样,跌倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Fais voir. On se rapproche de toi, puis on te prend par le col.

看。人家你,揪着你的领子。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Sa famille habite en Italie , près de Rome.

他家住在意大利,罗马。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Sophie, un peu à gauche, plus près de papa.

索菲往左一点,再爸爸一些。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va rapprocher la jambe de son visage.

把腿

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Pendant qu'elle a le dos tourné, les autres doivent s'approcher d'elle.

当她背对大家的时候,其他人应该她。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, près du musée, derrière l'école et en face de la rivière.

是的,博物馆,在学校后面河对面。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

OK, ça te fais peur si je me rapproche un peu comme ça ?

好吧,如果我像一点,你会不会害怕?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Sa place est dans le coin, à côté du bureau.

它在角落,还书桌。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.

见证人桌子,他们见证了签名仪式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ils donnent des coups de queue quand on est près d'eux.

当人们他们的时候,他们会用尾巴打对方。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Cécilia un peu à droite, plus près de maman.

塞西丽亚往右一点,妈妈一些。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Passage à proximité du RER C. Passage à proximité du métro ligne 10.

高速地铁C号线。地铁 10 号线附

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a le viaduc de la ligne 5.

5号线的高架桥。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Approchez et observons en quoi ce tableau est une œuvre clé de l’époque.

让我们一点,仔细看一下幅画为什么是当时的一个关键作品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on parle le Hongrois mais c’est normal, c’est à côté de la Hongrie.

里的人说匈牙利语是很正常的,因为匈牙利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接