有奖纠错
| 划词

Les requêtes privées sont réservées aux utilisateurs du PNUD qui les ont créées.

公开查询只供设置查询开发计划署用户使用。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, nos juges participent à des sessions de formation privées sur le terrorisme.

法官们一有机会也出席关于恐怖主义公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également tenu un grand nombre de séances privées.

法院进一步举行了极多公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons la décision de la présidence de tenir des consultations privées.

我们尊重主席要进行公开磋商决定。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu deux séances privées avec les pays fournisseurs de contingents.

此外,安理会举行了次与部队派遣国公开会议。

评价该例句:好评差评指正

La séance a été tenue à huis clos.

这次简报是公开方式进行

评价该例句:好评差评指正

Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées.

委员会可举行次单独公开会议审议这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée.

公开会上作出一切决定应当早日举行公开会议布。

评价该例句:好评差评指正

Mais les réunions à huis clos demeurent trop nombreuses.

公开会议数目仍然过多。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Groupe des archives sonores accepte les commandes (bureau GA-013C, postes 3.7658 et 3.9485).

公开会议录音须经会议主席或秘书长核可。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé a été présenté dans le cadre d'une séance à huis clos du Conseil de sécurité.

这次简报是在安全理事会公开会议上进行

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les consultations officieuses devraient être traitées officiellement comme des séances privées du Conseil.

我们认为,非正式磋商应该正式作为安理会秘密公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil reste un club privé.

安理会是一个公开俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Cette note distinguait aussi trois sous-catégories de séances privées, sans les désigner en tant que telles.

该说明规定了公开会议三个次类别,但是没有给它们命名。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendons à une discussion plus dense au cours de la séance privée qui suivra.

我们期待在随后举行公开会议上进行更详细讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la diminution du nombre des séances privées, comme l'a indiqué l'Ambassadeur Negroponte.

我们欢迎内格罗蓬特大使关于减少公开会议次数表示。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les décisions que le Conseil prend en séance privée sont annoncées sans délai en séance publique.

理事会在公开会议上作出所有决定,均要尽早在理事会公开会议上布。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que le recours aux séances privées permet aux participants d'avoir des échanges de vues francs.

然而,采用公开会议形式使与会者得坦率地交换意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité s'est rendu à New York pour participer à une séance privée extraordinaire du Conseil de sécurité.

该委员会曾经来到纽约,与安全理事会举行了一次特别公开会议。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie des travaux du Conseil continue de se dérouler lors de consultations officieuses privées.

安理会继续在公开非正式磋商中处理其大部分业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et cerise sur le gâteau, il y a un groupe privé où les étudiants peuvent discuter ensemble et nous poser leurs questions.

还有个福利送给大家,我们会一个,在内部学生们可以一起讨论,向我们提出自己问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接