有奖纠错
| 划词

En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!

作为诚信通会员,指数越高,买家越青睐

评价该例句:好评差评指正

Livre collection d'art est plus un chat amateurs de tous âges.

纸画猫更是受到收藏爱好者青睐

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, notre société par les clients à la maison et à l'étranger faveur.

我公司自成立以来深受海内外客商青睐

评价该例句:好评差评指正

Meilleures ventes de produits utilisateur a été favorisé par les marchés intérieur et extérieur.

产品畅销国内外市场备受用户青睐

评价该例句:好评差评指正

Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.

这次成功,3D作品将在奥斯卡获得青睐

评价该例句:好评差评指正

A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.

深得广大消费者青睐及不少名人称赞。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

评价该例句:好评差评指正

Produits, les poissons osseux, de saveur douce pure, a été inscrit par les consommateurs.

产品鱼骨钙化,口感松软纯正,市以来深受消费者青睐

评价该例句:好评差评指正

Les pays les plus pauvres sont toutefois souvent délaissés par les STN.

但是,较贫困发展中国家往往得不到跨国公司青睐

评价该例句:好评差评指正

Les femmes continuaient d'être préférées pour certains emplois  caissières, secrétaires, infirmières, enseignantes, serveuses et tisserandes.

有些岗位仍然青睐女性,譬如收银员、秘书、护士、教师、招待员工。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国家是颇受青睐军售对象。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que le CIC devient la solution d'hébergement préférée.

该表显示国际电算中心在托管服务方面已得到越来越多组青睐,而且有更多联合国系统组实施企业资源规划系统,为托管目应对选择国际电算中心给予应有考虑,最终可从规模经济获得成本节约。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de noter l'intérêt renouvelé pour l'objectif de l'élimination complète des armes nucléaires.

我们振奋地注意到,彻底消除核武器努力重获青睐

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme et le secteur minier sont les principaux domaines de prédilection pour ces investisseurs.

旅游采矿部门是受这些投资者青睐主要产业。

评价该例句:好评差评指正

En politique, l'euphémisme est souvent préféré à la précision.

在政治中,委婉常常比语言准确更受青睐

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à choisir, nous prendrons les meilleurs produits et de meilleurs services pour gagner votre faveur.

欢迎您选用,我们一定会以最好产品最优质服务赢得您青睐

评价该例句:好评差评指正

Mais pour certains employeurs… le parisien « pure souche » n’a pas toujours bonne presse !

但对于一些招聘者来说,土生土长巴黎人通常不会受到青睐,特别是在“搬迁”或“出差”问题

评价该例句:好评差评指正

Vente à la maison et à l'étranger chaque année, que les gens ont commencé à privilégier.

国内外销量每年递增,开始为人们所青睐

评价该例句:好评差评指正

Par les consommateurs et les commerçants autour de l'stable à long terme des relations de coopération.

受到消费者青睐,并与各地客商建立长期稳定合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Société grande variété de produits, sont la mode, d'un coût abordable, bien accueilli par les consommateurs.

本公司产品品种繁多、款式新颖、价格实惠,深受广大消费者青睐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elle signifiait " être favorisé par les circonstances" .

它的意思环境的青睐”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il mise sur une recette originale plébiscitée par ses clients.

他采用的顾客青睐的原创配方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pourtant, c'est un fruit que le pâtissier apprécie particulièrement.

然而,它糕点师特别青睐的一种水果。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais on aime de plus en plus se réunir l'été autour d'un barbecue.

但夏天全家人围坐在一起吃露天烧烤越来越青睐

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il avait du pouvoir, de la richesse et les faveurs de mille courtisanes.

他有权力,有财富,还有无数歌妓的青睐

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Se déplacer sur une île pour obtenir leur faveur c'est donc prendre des risques.

要想得精灵的青睐必须冒险前往岛屿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour définir qui a la faveur des dieux, les jumeaux décident d'observer les oracles.

为了确定谁能得众神的青睐,兄弟俩决定观测神谕。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Deux coups de cœur, ça serait magique.

如果能获得两个厨师的青睐,那将会神奇的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu as ce putain de coup de cœur.

厨师的青睐了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cependant, ce spectacle continuait de connaître la faveur du public et faisait toujours de grosses recettes.

而且这部歌剧继续观众的青睐,票房高。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est uniquement en remportant le double coup de cœur que les candidats pourront se qualifier.

只有获得双重青睐的选手才能晋级。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On dirait qu'elle m'aime un peu moins qu'avant, dit Harry d'un ton léger en repliant le journal.

“对我不那么青睐了,?”哈利折起报纸,轻松地说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se souvenait d'y avoir lu que la peste épargnait les constitutions faibles et détruisait surtout les complexions vigoureuses.

他想。他记得在书上读过,鼠疫往往放过身体羸弱的人,却特别青睐体质强健的人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il me faut le double coup de cœur.

我需要双重青睐

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc je vais essayer de tenter peut-être un double coup de cœur avec une tartine.

所以我打算尝试用一片吐司争取双重青睐

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Certains pays sont un peu favorisés par rapport à d'autres.

与其他国家相比,一些国家一些青睐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais à choisir, les Français semblent plébisciter le kiwi vert français.

但在选择上,法国人似乎更青睐法国绿猕猴桃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les 2 hommes sont conquis par ce luxueux cinq-étoiles.

- 这家豪华的五星级酒店赢得了 2 个人的青睐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alors, elle a décidé de se mettre au vert et de privilégier des matériaux durables.

因此,她决定走向绿色并青睐可持续材料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces grêlons sont favorisés par les cumulonimbus, les nuages d'orages, jusqu'à 15 km de hauteur.

- 这些冰雹积雨云、暴风云的青睐,最高可达 15 公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接