Néanmoins, le programme gouvernemental « Malnutrition zéro » pourrait servir d'exemple pour le reste du monde.
政府的《营养不良方案》可以成为世界其他国家的榜样。
L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧洲联盟强烈支持秘书长的容忍政策。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国的反应必须是毫不犹豫的容忍政策。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的容忍必须成为项规则。
Quand On A Mille Raisons De Pleurer, Il Faut En Trouver Mille Et Une Pour Sourire.
当你有千个哭泣的理由时,也定会找到千个微笑的理由。
Pour le zéro défaut, Lingtou Su, zéro-défaut dans le service de l'industrie ont été bien reçues.
以陷、投诉、违约的服务获业内评。
Nous avons "zéro défaut" qualité du travail de la notion aussi fondamentale pour la survie et le développement.
们“陷”的工作品质理念作为公司生存发展的根本。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这冲突所依循的是和游戏规则?
La société est engagée dans les machines, les appareils électriques, tels que le zéro de traitement des entreprises privées.
本公司是个从事机械,电器等加工的民营企业。
Elle soutient pleinement la politique de tolérance zéro du Département à l'égard l'exploitation et des violences sexuelles.
埃塞俄比亚代表团完全支持维持和平行动部对性剥削和性虐待问题奉行的容忍政策。
La politique de « tolérance zéro » énoncée par le Secrétaire général doit être diffusée et appliquée plus largement.
秘书长宣布的容忍政策,必须得到更广泛的宣传和强制执行。
Une politique de croissance nulle nominale a été appliquée aux budgets ordinaires de la plupart des institutions spécialisées.
对大多数专门机构的经常预算适用了名义增长的政策。
La Turquie a adopté une politique de tolérance zéro à l'égard de la torture et des mauvais traitements.
土耳其对酷刑和虐待采取“容忍的政策”。
La MINUT continue d'accorder une priorité élevée à la politique de tolérance zéro de l'exploitation et des abus sexuels.
东帝汶综合团继续高度重视对性剥削和性虐待的容忍政策。
À ce jour, le nombre de condamnations pour violence sexiste est passé de zéro au début de la campagne à 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的上升到19。
En ce sens, nous appuyons la politique de tolérance zéro édictée par le Secrétaire général pour de tels faits.
们支持为处理这些行为秘书长所建议的容忍政策。
La délégation de l'orateur soutient fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général à l'égard des comportements abusifs.
大韩民国代表团坚决支持秘书长针对不正当行为的容忍政策。
Il renforce également la politique de tolérance zéro du Secrétaire général lors de ses visites dans les différents secteurs.
他在访问各区时还强调了秘书长的容忍政策。
L'État pakistanais s'efforce d'instaurer le principe de « tolérance zéro » en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes.
政府正在努力创造个严厉打击对妇女暴力的宽容环境。
Le Gouvernement n'ignore pas que les mutilations génitales féminines persistent mais adopte une politique de tolérance zéro à cet égard.
尼日尔政府意识到切割女性生殖器官的现象仍然存在,但是对这种做法采取的是容忍政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La survie était possible uniquement dans les environnements dont l'indice était supérieur à 0.
只有级别大于的环境,人类其中生存。
C'est ça qu'il faut passer à zéro.
这就是我们需要降低到的原因。
Donc pour résumer, Bernard Arnault n'est pas parti de rien.
总结一下,伯纳德·阿诺特不是从起步的。
Et quand le zéro est arrivé magie, la croix s'est envolée.
数到的时候,芜湖,按钮消失喽。
Ils sont majoritairement locaux et bio, zéro déchet et 100% goût.
产品主要是本地生产的和有机的,浪费并且百分百美味。
Place désormais aux mélanges gourmands sans calories !
从此以后还是卡路里的美食组!
Un pour niveau intermédiaire comme toujours, et un nouveau cours pour débutants complets !
一个是为中级者,像以前一样,一个是全新的为基础者准备的课程!
Pour l'exprimer autrement, le système solaire ne tardera pas à se transformer en une peinture plate.
也就是说,太阳系将变成一副厚度为的画。”
C'était une tâche dont le taux de réussite était quasiment nul, mais il fallait suivre la procédure.
这是个成功概率几乎为的工作,但按照规程必须做。
Les Hongrois aussi, à ne pas oublier, qui sont troisième dans les quelques centièmes de seconde à peine.
匈牙利队也不容小觑,他们以几秒的优势就排名第三。
Il faut noter que le bâtiment, le bâtiment zéro énergie, le bâtiment de demain est vraiment très intéressé.
重要的是要注意到建筑,耗的建筑,未来的建筑,这都真的非常有趣。
L'Apocalypse glissait maintenant de plus en plus vite vers la surface bidimensionnelle, vers cet abysse à l'épaisseur zéro.
“启示”号加速滑向二维平面,滑向那厚度为的深渊。
C'est vraiment le point zéro des routes de France et c'est repéré sur le parvis de Notre-Dame de Paris.
它确实是法国的里程地标,巴黎圣母院的广场上可以看到这个地标。
Les territoires sans habitants Pour finir, la France compte aussi deux territoires avec une population totale de zéro habitant.
无人居住的领土。最后,法国还拥有两个总人口为的领土。
Un point intéressant sur ce parvis : c'est qu'il constitue le point Zéro des routes de France.
关于这个广场,有一很有趣: 它构成了法国的里程地标。
Ah, je crois que votre zéro maman va bientôt rentrer !
- 啊, 我想你的妈妈很快就会回家的!
L'industrie souffre de plus en plus de la politique zéro covid.
该行业正越来越多地受到疫情政策的影响。
La Chine desserre l'étau du zéro covid.
中国放松了对 covid 的控制。
Nous l'avions filmé, découragé le jour d'un zéro.
我们已经拍摄了它,的那一天气馁。
L'OMS considère aujourd'hui que la politique zéro covid chinoise est " insoutenable" .
世卫组织现认为中国的疫情政策“不可持续”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释