有奖纠错
| 划词

Large de 54 m, long de 34 m et haut de 32 m, le grand temple de Confucius ( Dachengdian) est le principal édifice;avec ses doubles toits et ses 9 faîtages, il a l'air imposant et magnifique.

孔子庙堂最大最主要的一处,它长34米,宽54米及高32米,为双层九脊,有雄伟壮丽之势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语学习书

C’est très grand et très joli.

雄伟壮丽

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On découvrira ainsi une nouvelle zone, les îles aux Dragons, qui promet de magnifiques paysages allant des prairies verdoyantes des plaines d'Ohn'ahra aux forêts majestueuses de la travée Azur.

我们一个的地——岛,这片土地上有从奥恩阿赫拉平原的绿色草地到蔚蓝的雄伟森林的壮丽景观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接