L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.
有些地区在冬歇期间世隔,更突出了粮食短缺的。
Cela dit, nous devons bien comprendre que l'Asie centrale n'est pas isolée.
我们也需要认识到,中亚并非世隔。
Ils sont désormais encerclés par le mur et coupés de Jérusalem.
目前他们被围到墙,耶路撒冷隔。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在部隔的情况下被拘禁于布瓦凯。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔的地区可以轻而易举地进行联系沟通。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔于资料流通之的评述。
L'isolement, la pauvreté et la marginalisation sont les principales causes de l'éclatement des conflits.
发生冲突的基本原因是互相隔、贫穷和边缘化。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区的国家相对而言是世隔的、脱离世市场的。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关世隔的土著民族的报告。
À la prison de Hadareen, 80 détenus sont pratiquement entièrement coupés du monde extérieur.
Hadareen监狱里有八个囚犯,几乎隔。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服务中断,领土被隔也可能会对巴勒斯坦经济造成广泛的影响。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
Nous avons ainsi été forcés de fermer 485 établissements humains et de reloger 135 000 personnes.
结果,我们不得不隔485处居住区和重新安置135 000人口。
De nombreuses régions montagneuses de l'Himalaya étaient isolées, oubliées, vulnérables et pauvres.
喜马拉雅山脉许多地区世隔、被人遗忘、脆弱而贫穷。
La torture survient dans des lieux de détention isolés.
酷刑经常发生在隔的拘留场所。
Il en a résulté un isolement total du Karabakh.
这导致卡拉巴赫的完全世隔。
Le mur de séparation a déjà isolé des milliers de foyers.
隔离墙已造成数千户巴勒斯坦家庭被隔。
Il détruira et isolera les sites historiques et archéologiques.
它将毁坏并隔历史和考古遗迹。
Jérusalem-Est occupée est presque entièrement isolée du reste du territoire palestinien occupé.
被占领的东耶路撒冷其余被占领巴勒斯坦领土几乎完全隔。
De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.
这使当地人民感到阿根廷本土相隔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus particulièrement, il s'agit d'étudier la psychologie d'un équipage d'astronautes confinés.
更加准确来说,是研究一组与外界隔绝联系宇航员心理状况。
Pour sortir de leur isolement, certains s'adressent à des entreprises virtuelles. Cybereworkers est l'une d'elles.
为了打消他们与世隔绝情况,有些公司有实体地址。网络工作者是这种公司。
On ne sera plus isolé du réseau d'assainissement.
而且这不会隔绝系统。
On regrette souvent que le monde étudiant soit coupé du milieu professionnel.
人们常对大学生团体与职业界隔绝现象表示遗憾。
Mais ils trouvent tout ce qu'il faut dans ces vallées reculées.
但在这个与世隔绝山谷里,天鹅能找到一切需要东西。
Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.
这些地方与世隔绝,按照信仰中奇怪节奏生。
Voici un top 5 d'endroits isolés sur la planète.
以是地球上与世隔绝五大地方。
Là-bas, le capitaine vit un enfer, il est mal nourri, totalement isolé.
在那里,上尉过着地狱般生:匮乏、与世隔绝。
Et ça va venir, en fait, isoler la pâte feuilletée et qu'elle ne détrempe pas.
这将隔绝空气,让面皮不易变软。
Auraient-ils été prêts à se couper définitivement de l'Univers ?
他们真会用黑域把自己与宇宙隔绝吗?
Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.
莱雷海滩是一座与陆地相隔绝半岛,因其周围有鬼斧神工石灰岩峭壁环绕。
Il est donc essentiel de porter des lunettes qui coupent 100% des rayons ultraviolets et infrarouges.
因此,戴上能100%隔绝紫外线和红外线眼镜是非常必要。
L'archipel d'Hawaii est le plus isolé du monde, mais il accueille beaucoup de touristes.
夏威夷群岛是世界上最与世隔绝群岛,但它却迎来了许多游客。
Qui s’enferme entre quatre murs finit par perdre la faculté d’associer les idées et les mots.
如果有一堵墙把我们和外界隔绝了话,人慢慢地就会变得没有思想,也不会讲话了。
Il contribue à couper les Templiers du reste de la population, pour mieux les rôtir vivants.
他将圣殿骑士与其他人隔绝开来,以便更好地烤死圣殿骑士。
Vous êtes isolé de tout ici.
您与这里一切都隔绝了。
Il s'agit de faire une bulle de silence autour de soi. C'est facile pour certains, pour d'autres non.
就是要在你周围制造一个隔绝噪音保护层。对有些人来说很容易,对有些人来说却不容易。
Sans les arbres, Monsieur Silence n'aurait pas pu construire sa cabane et profiter d'un endroit pour s'isoler complètement.
没有树,沉默先生就不能建造他树屋,享受与世隔绝生。
Il fait construire de nombreuses lignes de défense autour de la cité et la coupe du reste du monde.
他在城邦周围建立了无数防御线,并将其与世界其他地方隔绝。
Madagascar est une île si isolée qu'elle regorge d'animaux qu'on ne trouve nulle part ailleurs.
马达加斯加是一个与世隔绝岛屿,它充满了你在其他地方找不到动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释