Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你群星,还出黑暗的陷?
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又个陷,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷,等待。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这经济现实主义的陷,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就把女人贬低到布满邪恶的陷之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种满毫无疑问就死亡陷。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业陷。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,己陷入低衡的恶性陷之中。
La voie qui mène à « Un monde digne des enfants » reste cependant semée d'embûches.
通向“适合儿童生长的世界”的道路仍然布满陷。
Les gestionnaires des secours perdent la majeure partie de leur temps dans les tracasseries bureaucratiques.
没完没了的官僚主义障碍陷消耗了人道主义救济管理人员的大部分时间。
Mais comment autant de pays se sont-ils retrouvés pris au piège de la pauvreté?
但,为什么如此多的国家跌入贫穷陷呢?
Il a précisé qu'il n'y avait aucune embuscade en l'occurrence.
他澄清说,这里没有任何陷。
Mais d'une certaine manière, aujourd'hui, elles ont le sentiment d'être prises au piège.
然而,从某种程度上说,他们现在感觉到落入陷。
Dans ces circonstances, les filles constituent des proies faciles.
在这种环境下,女孩很容易落入陷。
Il faut agir, mais les pièges sont nombreux.
我们必须行动,但存在着许多陷。
Concernant les obstacles, le débat général a clairement fait ressortir l'urgence d'agir sans plus tarder.
在陷方面,一般性辩论显示,存在着势头和紧迫感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, les ESFP, ne tombez pas dans ces pièges.
因此,ESFP,不这些陷阱里。
Nous devons aujourd'hui éviter deux écueils, mes chers compatriotes.
如今,我们必须避开两个陷阱,我亲爱的同胞们。
L'autre écueil, ce serait le repli individualiste.
另一个陷阱退回个人主义。
Eh bien non ! C'était un piège !
不对哦!刚刚个陷阱!
Le 1er piège, c'est d'attendre d'être " prêt" .
第一个陷阱就等待自己“准备就绪”。
Non, ça, c'est un piège ça. Je le sens.
不,这个陷阱。我感觉了。
– Il est très intelligent et il… on n’arrive pas à le piéger.
它太聪明了… … 我们没法给它设陷阱。
Dans ce cas-là, il n'y a pas de piège.
在这种情况下,没有陷阱。
Où on arrive à voir apparaître d'autres couleurs que celles qui sont peintes...
在光学陷阱中,除了画着的色彩以外,我们还可以看其他色彩。
Il va falloir éviter certains pièges, il faut changer la forme.
我需避开一些常见的陷阱,同时创新菜品的形式。
Dès le premier soir, il comprit qu'un piège venait de se refermer sur lui.
,第一天晚上开始,他就意识他陷阱里去了。
Ici, c'est un lion puissant qui a besoin d'un rat pour se délivrer d'un piège.
这篇寓言中,强大的狮子需靠老鼠脱离陷阱。
À l'origine de ce piège, le Gulf Stream.
湾流这个陷阱的来源。
Mais, attention, il y a parfois des pièges !
请注意,有时候会有陷阱!
Si Robot était pris au piège ?
如果罗伯特入了陷阱?
On décide donc de remballer les pièges photos.
因此他们决定改装照相陷阱。
Déjouer les avances Et les pièges artificiels.
担心前方人们设下的陷阱。
Il faut repérer le gibier, le poursuivre, puis lui tenter un piège.
需发现并追踪猎物,然后尝试为它设下陷阱。
Je suis personnellement un peu tombé dans ce piège quand j'ai appris l'italien.
当我学意大利语时,我有点入这个陷阱里。
Faut surtout pas la boire, pourquoi? Parce que de toutes évidences, c'est un piège.
千万不能喝 为什么呢 因为所有证据都表明这个陷阱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释