有奖纠错
| 划词

De tels contrats d'assurance peuvent être souscrits et les primes d'assurance sont abordables.

有现成合同和足够金。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne contient pas de dispositions particulièrement destinées aux femmes.

不包含专门针对妇款。

评价该例句:好评差评指正

Cette société assurait, entre autres, les automobiles.

索赔人是公司,除其他外,也提供汽车服务。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'une ni l'autre de ces assurances ne couvre les occupants (personnel, délégués et visiteurs) de ces locaux.

这两类范围都不包含这些房舍内人员(工作人员、常驻团代表、访客)。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, la loi sur l'assurance nationale ne comprenait que trois catégories d'assurance: vieillesse, maternité et accidents du travail.

《国民法》最初只包括三个:老龄、妇产和公伤。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie est un pays très exposé à l'activité sismique, mais la plupart de ses habitants n'ont pas les moyens de s'assurer contre ce risque.

土耳其极易受地震活动之害,但多数土耳其公民无力投这个

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a toutefois pas fourni de copie de la police d'assurance pour expliquer la nature de celle-ci ou identifier les salariés qu'elle aurait assurés.

然而, Transkomplekt未提供单复制件,因而无以看出性质或其所称被雇员姓名。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a déclaré que cette couverture d'assurance visait à inciter les employeurs et leur personnel à rester à Jubail pendant la période des opérations militaires.

索赔人说,投这个是为了有利于说服雇主及其工作人员在军事行动期间留在朱拜勒。

评价该例句:好评差评指正

Le marché de l'assurance responsabilité en matière d'environnement est encore embryonnaire: quelques compagnies seulement offrent une couverture limitée, à des conditions restrictives et moyennant des primes élevées.

环境赔偿责任市场很有限,目前只有几家公司提供有限范围,而件极具限制性,费也很高昂。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de sécurité couvre plus de sept (07) millions d'assurés sociaux et ayants droit sur quatre (4) risques à savoir : la maladie - la maternité - l'invalidité et le décès, assurant ainsi 80% de la population.

社会体制覆盖700万社会投人和权利所有者,涉及4个,即:-生育-残和死亡,投人数占总人口80%。

评价该例句:好评差评指正

La couverture a été progressivement étendue et, aujourd'hui, le régime d'assurance nationale du pays comprend presque tous les programmes de sécurité sociale que les pays développés utilisent pour assurer une redistribution du revenu national sur la base de critères sociaux.

这些已经逐步扩大,目前以色列国民制度几乎包括发达国家所采用所有社会障方案,目是依据社会准则重新分配国民收入。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiqué sur le site Web du Gouvernement des États-Unis que le programme d'assurance maladie des fonctionnaires fédéraux comprend un grand nombre de régimes, pour lesquels les barèmes de primes varient en fonction de l'État et du type de police.

美国政府网站指出,联邦文职雇员医疗方案包括许多健康计划,每个州和费不同。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'océan Indien, plusieurs systèmes de centres SMT ont été rénovés et des activités de formation ont été organisées pour assurer un appui efficace aux échanges de données opérationnelles critiques sur les alertes multirisques, en particulier les tsunamis et les cyclones tropicaux.

在印度洋,更新了全球电信系统若干中心系统,并安排了一些培训活动,以有效地支持对业务重要警报交流,特别是有关海啸和热带气旋。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes menées récemment en Suisse au sujet des possibilités d'assurance du risque pour l'environnement présenté par les activités industrielles ont montré que la responsabilité relative aux perte de vies humaines et aux dommages corporels pouvait être couverte par des modalités d'assurance classiques.

瑞士近期就工业活动环境风性所做调查表明生命损害或人身伤害赔偿责任可由传统

评价该例句:好评差评指正

Les Parties à la Convention qui souhaitent devenir Parties au Protocole doivent entamer un dialogue avec le secteur des assurances et avec le secteur financier pour préciser les assurances et autres garanties financières disponibles pour couvrir la responsabilité et les conditions s'appliquant à l'industrie concernée.

希望成为《巴塞尔议定书》缔约方巴塞尔公约缔约方应开始与国内业及财政部门对话,以澄清哪个和其他财务担可为赔偿责任承,以及有关工业需满足相关件。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même rapport, le Comité a estimé par ailleurs que, étant donné que la garantie du risque de guerre couvrait des risques autres que les opérations militaires ou la menace de telles opérations, notamment les actes de terrorisme, une partie des surprimes ne découlait pas directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et n'ouvrait donc pas droit à indemnisation.

同一份报告中,小组进一步认定,如果战争范围包括除了军事行动或军事行动威胁以外其他,如恐怖主义袭击,则该一部分不是伊拉克入侵和占领科威特直接后果,因此是不可赔偿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

16.L'assurance contre la casse est une assurance complémentaire, donc vous devrez payer un supplément de prime.

16.破碎是一附加,你们要付额外保费。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

V Je vous propose de choisir une assurance comprenant une garantie contre la casse. Voici lâ liste détaillée de tous les types d'assurances,vous pourrez l'étudier.

我觉得最好能投一个包括破损细的资料说明书都在这里,您先看一看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接