Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将对火山口微型残留进行详细的检查,以便查明这些微粒的性质(究
片还
陨星)。
Certes la définition proposée fait allusion à la double capacité technique de l'objet aérospatial, à savoir la capacité de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et celle de se maintenir pendant un certain temps dans l'espace aérien.
所提议的定提及航空航天
在外层空间飞行以及在空气空间中保留一段时间的双重能力,但该定
未能明确航空航天
所能适用的目的,也未能强调航空航天
和诸如陨星等其他
的不同之处,即航空航天
以在任何高度由人控制其方向和速度。
Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.
在Canopus国家方案下,专家设计了一系列供研究理学和动力学参数的设备和一种微型颗粒化合
(10-12克),该化合
对环绕地球的空间中微型陨星的密度分布情况进行研究的技术基础。
L'opinion générale veut aujourd'hui que les débris spatiaux, en tant que menace pour l'espace, figurent en tête de liste, suivis par l'armement de l'espace et les objets géocroiseurs naturels (comme les astéroïdes et les météorites) qui peuvent être un facteur de risque grave de collision avec la Terre.
当今的一般性意见认为,空间片作为对空间的一个威胁,应当被列于清单的首位,然后
外层空间的武器化和自然近地天
(如小行星和陨星等等),这些近地天
被认为有与地球发生碰撞的严重危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。