Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现一切处于井然有序的状态。
Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.
除非你是瞎子、聋子,或者幸运地患了重感冒,你的所有感官完全彻底地。
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
除非下雨,宴会花园里举行。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现动身, 不然他是不可能准时到的。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 我都是步行去的。
L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.
分别并不会扼杀爱,除非爱一开始病了。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
除非您居住法国以外的欧盟国家里。
Si je n'entends pas d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
除非有人反对,否则,我现决议草案付诸表决。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非我们加强这些方面,否则大会不可能振兴。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的裁决除非推翻,仍应有效。
Seule une action immédiate pourra changer cette situation inquiétante.
除非立即采取行动,否则无以改变这一令人担忧的局势。
Sauf indication contraire, les séances commenceront à 10 heures et à 15 heures.
除非另有明确通知,会议上午10时和下午3时举行。
Toutes les conférences de presse auront lieu dans la même salle, sauf indication contraire.
除非另有通知,所有记者招待会也S-226室举行。
Sauf indication contraire, dans le présent règlement, le terme «proposition» s'entend également des amendements.
除非另有具体规定,本规则内的“提案”一词应视为包括修正案。
Mais ces déclarations resteront théoriques si elles ne sont pas mises en pratique.
但是,除非这些发言付诸实施,否则,仅是纸上谈兵而已。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人遭殃。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事进行改革?
Je vous demande de le faire à moins qu'une seule délégation s'y oppose.
我请你这样做,除非某个代表团反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释