Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢先生如此热情接待。
Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.
我们一个个上台去领颁发证书吧。
Qui est le chef de notre département?
你们系()主()是谁?
Il est doyen de la faculté de médecine .
他是医学。
Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.
目前有一名妇女担法。
Les questions soulevées par la Présidente Higgins sont importantes et doivent être dûment examinées.
斯提出问题很重要,应得到适当考虑。
M. Philippe Kirsch, Président de la Cour pénale internationale, fait une déclaration.
国际刑事法菲利普·基尔先生发了言。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法由当选候法官们选出。
Il devrait pour ce faire être plus responsable devant les États Membres.
这将要求国际法必须对会员国更加负责。
L'auteur aurait pu saisir le Ministère de l'intérieur ou le Président de la Haute Cour.
提交人本来可以在内务部或者向高等法提出申诉。
Exposé de M. Gilbert Guillaume, Président de la Cour internationale de Justice.
国际法吉尔贝·纪尧姆法官简报。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们赞同对法预算关切。
En outre, la diminution reflète la décision prise par le Président de voyager sans escorte.
此外,所需经费减少,是因为决定旅行时不带随同。
La Cour a en en outre amendé certaines dispositions de son Règlement.
法还修订了其规则中某些规定。
Jusqu'ici, aucune femme n'a été présidente d'université et deux seulement ont été recteur.
迄今为止,没有女性担大学校,只有两位女性担学。
La Juge Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice, fait une déclaration.
国际法罗莎琳·斯法官阁下发言。
Le Juge Philippe Kirsch, Président de la Cour pénale internationale, fait une déclaration.
国际刑事法菲利普·基尔法官发言。
Le Président de la Cour internationale de Justice, le juge Jiuyong Shi, fait une déclaration.
国际法史久镛法官发了言。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这些条件何修正或补充须经会议确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va poser la question à Christelle, la directrice de l'Institut français.
我们来问问Christelle,法语学院的院。
Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.
参议院院是国家第二重要的人物。
Le concierge a traversé la cour et m'a dit que le directeur me demandait.
门房穿过院子,院要见我。
Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.
十年以来,他的大事就是解除拉的神学院院职务。
En 1746, l’illustre abbé Augustin Calmet se penche à son tour sur les vampires.
1746年,著名的修道院院奥古斯丁·卡梅特开始关注吸血鬼。
Les lits, reprit le directeur, sont bien serrés les uns contre les autres.
“那些病床,”院,“太近了,一张挤着一张的。”
Dans la salle à manger de monseigneur ? s’écria le directeur stupéfait.
“主教的餐厅!”惊惶失措的院喊了起来。
La novice, voyant milady couchée, voulait suivre la supérieure, mais milady la retint.
初学修女看到米拉迪躺在床上,想随院一起离开,但米拉迪将她留下了。
Celui qui s’est présenté à l’abbesse comme l’envoyé du cardinal.
“就是以红衣主教特使的身份面见院的那个人。”
Severus Rogue, professeur dans cette école, t'ordonne de livrer les secrets que tu détiens !
“本院西弗勒斯·斯内普教授,命令你现出藏起来的信息!”
– Elle est directrice de Poufsouffle et c'était elle qui le connaissait le mieux.
“斯普劳特教授是塞德里克那个学院的院,对他最了解。”
Les responsables des différentes maisons firent mettre leurs élèves en rangs.
学院院们正在命令自己的学生排队。
Rentrez immédiatement au château, dans le bureau de votre directrice de maison !
回城堡去,你们两个,直接去院办公室!
– Le directeur de ma maison disait que je manquais de certaines qualités indispensables.
“我们学院的院我缺乏某些必要的素质。”
– J'étais directeur de Serpentard, répondit Slughorn.
“我当时是斯莱特林的院。”斯拉格霍恩。
Est-ce vous qui arrivez de Boulogne ? demanda-t-elle à milady.
“您是从布洛内来的吧?”院问米拉迪。
Il se hâtait en balançant son feutre à bout de bras. J'ai regardé aussi le directeur.
他一个人急忙往前赶,手上摇晃着帽子。我也看了看院。
Le directeur s'est levé et a regardé par la fenêtre de son bureau.
院站起来,往窗外观望。
Deux heures après, le directeur le fit appeler.
两个钟头以后,院派人来叫他。
L’évêque garda un moment le silence, puis il se tourna brusquement vers le directeur de l’hôpital.
主教沉默了一会,突然转向院。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释