有奖纠错
| 划词

Il fait gris.

评价该例句:好评差评指正

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分

评价该例句:好评差评指正

. le vent se leva ,il chassa les nuages et soleil apparut .

的,下着雨。起风了,乌云被吹散了,太阳出来了。

评价该例句:好评差评指正

Hier, il faisait mauvais, le ciel était gris, il y avait du vent.

不好,有风。

评价该例句:好评差评指正

Chengdu n’est pas un paradis, parce que je n’ai jamais entendu parler d’un paradis sans soleil.

成都不堂,我想没有哪个终日没有阳光的

评价该例句:好评差评指正

Le ciel s'était assombri subitement.

空突然变得了。

评价该例句:好评差评指正

Sa mine se rembrunit.

他的脸色变得起来。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est triste.

评价该例句:好评差评指正

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为喧闹对象的卡齐莫多,直站在小教堂门槛上,神情而庄重,任凭人家赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

首略显的歌曲。整首歌仿佛次漫长的渐强,在最后的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出种美妙的氛围。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le jour de mon voyage le soleil n’était pas de la partie. Temps très gris et petite pluie au programme. La qualité des photos s’en ressent.

出发当,公不作美. , 似要下雨的样子,影响了照片的效果.

评价该例句:好评差评指正

Mais, en contraste avec ce temps chaud et radieux, la décision qui a été prise et qui, très certainement, va être ratifiée dans les prochaines minutes est bien ombreuse.

然而,与此形成对比的,关于很可能将在几分钟内批准的结果文件的决定,将非常的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Plus pâle, plus sombre qu’à l’ordinaire, il s’élança vers lui.

于连朝着他冲过去,脸色比平时更苍白,更阴沉

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'excitation sombre de mon visiteur l'avait certainement mis sur des charbons ardents.

阴沉的来客好像等不及了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)

Oui, il fait gris et il fait du vent. Il va neiger peut-être ?

是啊,天阴沉沉的,还有风。可能要下雪了吧?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Sans doute est-ce la face sombre du progrès devant laquelle on préfère détourner les yeux.

也许我们在逐渐阴沉黯淡的前更倾向于将目光移开吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors à Paris, je trouvais que c'était toujours gris.

我觉得巴黎天空直是阴沉沉的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toutes les horreurs qui souillent ma pensée font votre maison odieuse et fatale. Adieu, monsieur.

“我的心绪已被这种种恐的现象给搅乱了,我觉得您这间屋子很阴沉很可怕。告别了,阁下。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La mine assombrie, Julia remit le rétroviseur en bonne place.

朱莉亚脸色阴沉,把后视镜调好置。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malefoy fit une grimace et laissa retomber la boule de verre sur la table.

马尔福阴沉着脸,迅速把记忆球扔回到桌上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malefoy avait été plus désagréable que jamais depuis le match de Quidditch.

自从魁地奇比赛之后,马尔福比以前更加阴沉了。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Ma mère jeta un regard noir vers le tiroir de ma table de nuit.

母亲阴沉地望了眼我床头柜的抽屉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

L’œil de la Jondrette, de morne, était devenu joyeux ; de joyeux il devint sombre.

德雷特姑娘的眼睛曾由抑郁转为快乐,这会儿又从快乐转为阴沉

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Un calme sombre avait succédé au vacarme farouche qui remplissait le galetas quelques instants auparavant.

刚才还充满这屋子的凶暴的喧嚷已被阴沉沉的寂静所代替。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Seulement il remarqua qu’elle était devenue triste, et il devint sombre.

可是他已察觉到她变得抑郁了,而他,变阴沉了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Quelle sombre chose que ces maisons fermées ! Elles semblent mortes, elles sont vivantes.

紧闭着门的屋子是何等阴沉,它们仿佛已经死去,其实里是活着的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Un éclair de joie illumina le vieux visage sombre de Jean Valjean.

冉阿让年老阴沉的脸上闪过道快乐的光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il semblait au contraire sombre et amer.

相反,他现在整天阴沉着脸,似乎心里充满了怨恨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il échangea un regard sombre avec Pétunia, son épouse.

他和他的妻子佩妮交换了阴沉的眼神。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz hocha la tête, le regard brumeux.

雷迪亚兹目光阴沉地点点头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le vendredi s'annonça aussi maussade et pluvieux que le reste de la semaine.

星期五早晨,天色还是和这星期的前几天阴沉而潮湿。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«La grisaille» , ça veut dire «le mauvais temps» , quand il fait gris et froid.

grisaille的意思是“糟糕的天气”,阴沉、寒冷的天气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接