有奖纠错
| 划词

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。

评价该例句:好评差评指正

Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.

新选出会表明,其成员年龄情况有变化。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.

会选举制度扩了性别平等。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.

会一致通过了进一步制与新西兰自由联合地位决议。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.

传统还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.

院还将包括由总统任命17名成员。

评价该例句:好评差评指正

Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.

每个社区都有它自己习俗和,得到宪法承认。

评价该例句:好评差评指正

Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.

美国信念是将培养成员宗教信仰作为其关注问题核心。

评价该例句:好评差评指正

En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.

份,会为此目通过一项法律。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.

会决暂时维持现行安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.

我们也鼓励扩非洲联盟理事会。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.

国民议会实行两院制,由人民院和院组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.

新选出会表明,其成员年龄情况有变化。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.

会选举制度增加了性别平等。

评价该例句:好评差评指正

La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.

民间社会、特别是会继续调解土地纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.

无论会怎样决,新西兰不阻拦。

评价该例句:好评差评指正

Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.

在马里,培训重点对象是社区里

评价该例句:好评差评指正

Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

会还任命了一个翻译委员会和一个全民投票委员会。

评价该例句:好评差评指正

Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).

传统调解争端方式,例如会议不断削弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, surtout si vous voulez me montrer la chambre du pauvre abbé.

果你可以领我去看一下那可怜长老房间话。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On le voit, l’elder William Hitch faisait du prosélytisme jusqu’en chemin de fer.

显然,维廉赫奇长老随时随地都在为自己宗教作积极宣传,即使在火车上也不肯休息。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ah, ça me fait penser à ce que m'avait dit l'abbé cette nuit-là.

唉,想想当年那夜长老劝我话吧。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Bonjour, je cherche la BD Le Chat du Rabbin, s’il vous plaît. Les deux premiers volumes.

您好,我找《犹太长老灵猫》连环画,谢谢。头两部。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Paul Pinot est le doyen des Pueblos Laguna, une communauté moderne descendant directement des anciens Pueblos.

保罗·皮诺拉古纳普韦布洛长老,这一个直接起于古代普韦布洛人现代社区。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Qu'es-tu en train de faire ? Le grand œil est occupé, l'interpella l'Ancien de la graine.

“你干什么?大眼睛现在很忙。”种子长老说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'ai besoin d'une feuille bivectorielle, pour l'assainissement.

“我需要一块二向箔,清理用。”者对长老说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le titre définitif est enfin choisi : " Les Protocoles des sages de Sion" .

最终选择最后一个标题:《锡安长老议定书》。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis sorti de la chambre de l'abbé, et j'ai traversé la cour du temple jusqu'à ma chambre.

我走出长老门,穿过寺院朝自己住处走去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tiens, fit aussitôt l'Ancien en lui tendant une feuille.

。”长老立刻者一块。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils en distribuent ainsi des versions dactylographiées aux négociateurs du traité de Versailles de 1919 !

他们向 1919 年凡尔赛条约谈判者分发打字版本锡安长老议定书!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'abbé regardait le livre qu'il tenait entre les mains, mais il était évident qu'il ne lisait pas.

长老默默地看着自己手中书,但显然没有读。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Souvent aussi nous allions nous abriter, pêle-mêle avec les saints et les patriarches de pierre sous le porche de Saint-André-des-Champs.

我们还经常慌慌张张地跑到圣安德烈教堂门廊下同圣徒和长老石雕塑像在一起避雨。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! s’écria Monte-Cristo en se rappelant la double cachette de l’abbé, en effet.

“呀!”基督山喊道,想起长老藏东西那两个地方。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai attendu derrière la porte le temps d'une cigarette et l'abbé m'a rappelé.

我在门外等有一根烟时间,长老叫我回去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aussi, pour m'endormir, j'ai essayé de faire comme me l'avait dit l'abbé : me remplir de " vide" .

,为催眠,我便试图按长老那样:用“空”来填充自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Je pense que les anciens, eux... Même le général s'est retourné dans sa tombe!

我认为长老们,他们...就连将军也翻进坟墓!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ces anciens du quartier sont le dernier rempart.

这些邻里长老最后防线。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le vieil abbé qui dirigeait le monastère était un ami de mon père.

那里长老我父亲一个老友。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Mon affaire est à Melun, dans certain presbytère de ma connaissance.

生意在默伦,在我认识某个长老会里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接