有奖纠错
| 划词

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说讹诈,我们应该摆脱这种讹诈。

评价该例句:好评差评指正

Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.

,该职能要求员额。

评价该例句:好评差评指正

L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.

联合国行动必须

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.

危险教育方案通常动。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.

这个方案提供教育和发展。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.

冲突影响所及,破坏尤为巨大。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.

制止此类武器扩散一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.

对非政府组织限制一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.

特别报告员任务属于具有一类动。

评价该例句:好评差评指正

La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.

在灾后情况下进行有效协调一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.

这项政策适用于全国范围,具有发展

评价该例句:好评差评指正

Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.

同时,委员会继续其关于妇女和媒体工作。

评价该例句:好评差评指正

Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.

其中,越来越多领取者为补贴领取者。

评价该例句:好评差评指正

Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.

结果,这一全球问题仍然没有得到有效处理。

评价该例句:好评差评指正

D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.

其他环境影响会持续一段时间,甚至可能

评价该例句:好评差评指正

Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.

首脑会议上有些决定,其它决定

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.

这些问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.

巴基斯坦代表团承诺在这些问题上寻求一个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.

若要确保援助资金具有可预测,仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.

“异常现象”并不一定表明随时间推移退化或者毁林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Traduction : Les hémorroïdes sont le mal du siècle.

痔疮一种长期疾病。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais n'oubliez pas le besoin des autres, la part émotionnelle, et le long terme dans vos décisions.

别忘了别人的需求,感方面,决定的长期

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Toutes les deux sont voisins et leur coopération dispose naturellement des caractéristiques stratégique, stable et à long terme, ce qui répond aux demandes des deux parties.

两国同为邻国,合作自然具有战略、稳定长期,符合双方需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接