有奖纠错
| 划词

44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.

各地的信众,三步一个长头,来诚地在门前朝拜,就是希望十二岁等身像的福泽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On parle de 6 autobus de longueur et 25 éléphants sur la balance.

我们说的是6辆公交车,25大象的重量。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le lapin a des oreilles courtes, celles du lièvre sont plus longuesque sa tête.

兔子的耳朵很短,而野兔的耳朵比它的

评价该例句:好评差评指正

Comme ils vivent en équilibre dans les arbres, ces singes ont les yeux situés à l'avant de la tête.

由于它们平衡地生活在上,猴子的眼睛

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis, prenant Passepartout par la ceinture et l’enroulant de sa trompe, il l’enleva jusqu’à la hauteur de sa tête.

然后用它的鼻子卷着路路通的腰,把他举得和一样高。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

« Ton père a bien raison de dire que tu as une tête de mule » , dit-elle.

“你爸爸说你着骡子说得很对,”她说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais Thaouka, entraîné par le courant, s’éloignait rapidement. Il tournait vers son maître sa tête intelligente, et secouant sa longue crinière, il l’appelait en hennissant.

但是桃迦被急流冲着,已经很快地漂远了。它那聪明的转向它的主人,振着他的鬃毛,嘶叫着呼唤他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接