有奖纠错
| 划词

Synopsis : Evan Evans dirige une troupe de ballet d'une main de fer.

伊万·伊万斯以铁腕手段管理着一个芭蕾舞团。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes répétés et la lourde poigne du régime sioniste contredisent toutes ses affirmations, bruyantes mais creuses, de rechercher la paix avec ses voisins.

犹太复国主义政权一再重复犯罪铁腕政策,打破了它谋求与邻国实现空谈高调。

评价该例句:好评差评指正

Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.

他出名于他铁腕政策,他许下他将发展法国经济诺言,为此他号召所有法国人去努力工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est remarquable quand on sait que les grandons (grands propriétaires terriens), dans ce département de l'Artibonite, contrôlent d'une poigne de fer les commissaires du gouvernement et autres juges d'instruction.

这是很了不起事,因为在这个蒂博尼特省,那些大佬(大地主)以铁腕控制着政府专员其他预审法官。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'Israël ne cherche pas à se gagner les cœurs et les esprits lorsqu'il administre la justice; il agit plutôt avec une poigne de fer, pour ce qui est des arrestations et du traitement des individus arrêtés et des détenus.

以色列在司法过程中执行政策显然无法赢得民心,并且在逮捕以囚犯待遇等问题上推行铁腕政策。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques culturelles et les coutumes qui engendrent la violence, comme le « karo-kari », le « mariage forcé », le « vani », le « swana », le « mariage avec le Coran », etc. (voir par. 17) sont également traitées de manière impitoyable par les autorités chargées de l'application de la loi au niveau local, avec l'appui d'une campagne médiatique efficace.

对于造成暴力文化习俗,如“Karo Kari”、 “强迫婚姻”、“Vani”、 “Sawara”、“与《古兰经》结婚”等(见第17段),也正在通过当地执法当局铁腕手段加以处理,而且媒体进行大力宣传。

评价该例句:好评差评指正

M. Gunn (Free East Timor Japan Coalition) dit qu'en pressant le Comité d'adopter une approche active et interventionniste de la question du Timor oriental, il est poussé par le fait qu'aucun acte d'autodétermination acceptable au plan international ne s'est produit au Timor oriental. Malgré les discours indonésiens de coopération avec l'Organisation des Nations Unies, la situation sur le terrain continue de se détériorer et rien ne montre que le pays occupant relâche sa poignée de fer.

GUNN先生(自由东帝汶日本同盟)说,他之所以敦促委员会采取积极干预措施去解决东帝汶问题,是由于关注东帝汶境内没有出现国际上可以接受自决行为,尽管印度尼西亚空谈同联合国进行合作,但是实地情况继续恶化,没有证据显示出,占领国正在放松铁腕掌握。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bigleux, bignol(l)e, bignon, bignone, bignonia, bignoniacées, bignonier, bigonadisme, bigoniacées, bigophone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2017年合集

Il aura gouverné le pays d’une main de fer durant 23 ans.

铁腕统治国家23年。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tous hierarchisés et dirigés d'une main de fer par 4 familles.

所有家族都由4个家庭以铁腕统治。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La dépouille de l'ancien dictateur, qui dirigea l'Espagne d'une main de fer pendant quatre décennies, ne reposera plus au valle de Los Caidos, cet édifiant monument à l'ouest de Madrid.

这位前独裁者以铁腕统治西班牙四十年,他的遗再停留在马德里以西的启迪纪念碑Valle de Los Caidos。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ses mains de fer, avec des gestes prompts et délicats, mirent à bas tout cet arrangement de tresses, faisant glisser les longues mèches sur la gorge et sur les épaules.

他那双铁腕的手,以迅捷而细腻的手势,把整条辫子拉下来,把长长的到喉咙和肩膀上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

CP : Hun Sen dirige le royaume d'une main de fer depuis plus de 30 ans, mais il souhaite que l'accession au pouvoir de son fils, Hun Manet, passe par des élections.

基督邮报:洪森用铁腕统治王国已经30多年了,但他希望他的儿子洪马奈通过选举上台。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Lee Kuan Yew a inventé un nouveau modèle de démocratie avec la discipline comme leitmotiv : diriger le pays d’une main de fer empêchant les opposants d’agir, allant même jusqu’à les emprisonner.

李光耀明了一种以纪律为主旨的新民主模式:用铁腕统治国家,阻止对手采取行动,甚至监禁他们。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Même l'exploitation des ouvriers de la plantation bananière est une vraie histoire, une industrie américaine qui a tenu le nord du pays d'une main de fer et qui a réprimé la grève dans le sang pour exporter des bananes à bas prix.

就连香蕉种植园工人的剥削也是一个真实的故事,美国工业用铁腕控制了该国北部,血腥镇压了以低价出口香蕉的罢工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bioélectronicien, bioélectronique, bioélément, bioénergétique, bioénergie, bioessai, bioéthique, biofaciès, biofeedback, biofermine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接