有奖纠错
| 划词

De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.

支付“预付款”然后“追回”小部分

评价该例句:好评差评指正

Des sommes importantes sont donc dépensées pour engager des professionnels étrangers.

这使大量被用于聘用外国专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Devant les preuves produites, le fonctionnaire a reconnu avoir perçu ces sommes.

面对这些证据,该工作人员承认自己收取

评价该例句:好评差评指正

La plupart des immigrés procèdent à des transferts importants de ressources vers leur pays d'origine.

多数移民向其原籍国汇出大量

评价该例句:好评差评指正

6 L'auteur demande à être indemnisé des dommages pécuniaires subis en raison de son imposition discriminatoire.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙

评价该例句:好评差评指正

L'argent peut être librement déposé dans des comptes bancaires au nom de l'un des deux époux.

也可以任一配偶的名义自由存入银行账户。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «indemnisation» s'entend d'une réparation juridique sous la forme d'une compensation monétaire pour le préjudice subi.

“补偿”一词指某种法律补救办法,向蒙的人偿付

评价该例句:好评差评指正

O. C. a demandé aux inconnus de l'attendre car il était le seul à savoir où se trouvait l'argent.

O.C.让这些陌生人等待,因为只有丈夫知道藏在哪里。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré qu'il avait reçu du Gouvernement une aide sous forme de tentes, de semences et d'argent.

他表示他政府给他的帐篷、种子和等援助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux requérants cherchent à se faire indemniser pour les fonds qu'ils avaient en dépôt dans des banques iraquiennes.

许多索赔人要求就存在伊拉克银行中的予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le versement d'une somme d'argent n'est pas la «mesure positive» de protection attendue, considérée comme nécessaire au paragraphe 2 de l'article 2.

支付并不是依第二条第2款要求提供保护的适当“积极措施”。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux requérants cherchent à se faire indemniser pour les fonds qu'ils avaient en dépôt dans des banques iraquiennes.

许多索赔人要求就存在伊拉克银行中的予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 14 était applicable à sa réclamation pécuniaire, portant notamment sur l'obligation de verser les contributions des propriétaires fonciers.

第十四条第1款适用他关于的主张,涉及支付土地所有人缴款的义务。

评价该例句:好评差评指正

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte公司用东方木材公司和查尔斯·泰勒的名义在世界各地电汇大笔

评价该例句:好评差评指正

Désireux toutefois de trouver une solution pragmatique à ce problème, le Gouvernement a décidé de parvenir à un règlement financier avec les Bédouins.

然而,为拿出务实性的解决办法,政府决定批准与贝多因人达成解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Un autre membre de l'Assemblée nationale de transition, Abdirahman Dua'le Ali, a lui aussi été enlevé en janvier, pour la même raison.

全国过渡议会议员,Abdirahman Dua'le Ali于1月份遭绑架,绑架者也指称这位议员欠他们的

评价该例句:好评差评指正

Après l'exécution des travaux, le demandeur a prétendu que de l'argent lui était dû et a engagé une action en justice.

工程竣工后,原告称被告欠其,遂提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux musulmans hésitent à donner de l'argent à des associations caritatives dans la crainte d'être suspectés d'apporter un soutien matériel au terrorisme.

许多穆斯林不敢将交给慈善团体,担心被怀疑向恐怖主义提供物质支助。

评价该例句:好评差评指正

La personne qui avait porté plainte contre lui aurait retiré sa plainte après le paiement par M. Bakhtiyar de la somme qu'il lui devait.

据说,在Bakhtiyar先生偿还他欠申诉者的之后,诉讼方已撤销起诉。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en vertu du Code pénal libanais, le délai de prescription pour détournement de fonds ou pour vol est de 10 ans.

此外,根据《黎巴嫩刑法》,对挪用和盗用适用的诉讼时效是十年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺, 裁缝, 裁缝(缝纫工), 裁缝店的学徒, 裁缝用的软尺, 裁减, 裁减军备, 裁减军费, 裁减人员, 裁剪, 裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Le mari apparaît alors, pour recevoir l'argent promis par sa défunte épouse.

丈夫随后出现,接收了逝去妻子承诺的钱款

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

对于少量金额结算,以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

对于少量金额结算,以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年12月合集

Eva Kaili a été arrêtée, soupçonnée avec trois autres personnes d'avoir accepté de l'argent du Qatar, le pays qui organise la Coupe du monde de football.

伊娃·凯里 (Eva Kaili) 和其他三人因涉嫌接受卡塔尔的钱款而被捕,卡塔尔是举办世界杯的国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接