有奖纠错
| 划词

La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.

个女孩用钦佩眼神盯着她偶像。

评价该例句:好评差评指正

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您眼睛,也是在那场战役中失去吗?” 钦佩小水手问。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界幸事件作出了令人极其钦佩反应。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez mené les efforts pour parvenir à un consensus avec une détermination remarquable.

你抱着令人钦佩决心谋求协商致。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.

钦佩专心投入、耐心和才干。

评价该例句:好评差评指正

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且更加钦佩是,你本人并是基督徒。

评价该例句:好评差评指正

J'admire vos qualités de direction ainsi que votre longue et illustre expérience dans la diplomatie.

钦佩领导能力以及你长期和丰富外交经验。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU assume cette tâche de manière admirable.

联合国以令人钦佩方式承担了项任务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une de ses réalisations les plus durables et les plus admirées.

是他最永久和最值得钦佩成就

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.

要表示你所代表国家芬兰钦佩和爱戴。

评价该例句:好评差评指正

Je ne dirai jamais assez l'admiration qu'ils m'inspirent.

无法充分表达他们钦佩情。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants à la Tanzanie de la voie admirable et exemplaire qu'elle nous fraye.

们感谢坦桑尼亚发挥了值得钦佩和堪称楷模领导作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant la ville que j'admire le plus.

它已成为钦佩城市。

评价该例句:好评差评指正

L'admiration que nous lui portons a d'ailleurs été exprimée à la Loya Jirga.

大国民议会提到了钦佩

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作情况是值得钦佩,使们非常满意。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite toute notre admiration, toute notre confiance et tout notre appui.

他们应得到钦佩、信任和全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Il a entamé son deuxième mandat avec une énergie bien caractéristique que nous admirons tous.

他以们所有人都钦佩富有特点活力开始了第二任期。

评价该例句:好评差评指正

Je connais parfaitement ses compétences et son dévouement.

于他聪明才智和他严肃认真、工作精神,是非常钦佩

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

们相信,西班牙阿里亚斯大使将能够以令人钦佩方式接替杰里米爵士工作。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'EUFOR a réalisé son travail de manière admirable dans des circonstances très difficiles.

欧盟部队人员在非常困难情况下以令人钦佩方式开展了工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ectomorphe, ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.

然后,你们表现出了令人钦佩责任感。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.

曾经深入地研究过莎士比亚沙翁表示无限钦佩

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il n'a pas toujours été admiré par ceux qui auraient dû l'admirer.

并不总是得到那些本应获得钦佩

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il était à la hauteur de l'admiration que je lui portais.

没有辜负我钦佩之情。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

C'est un très grand ami. C'est quelqu'un que j'aime beaucoup et que j'admire beaucoup.

是一个好朋友。是我非常爱和钦佩人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On admire ses talents de peintre, mais aussi ses attitudes à l'ingénierie, sa deuxième passion.

人们钦佩作为画家才华,也钦佩态度,这是第二爱好。

评价该例句:好评差评指正
法国剧艺术

Invité de ce journal, l'autre comique français admiré par de Funès, Coluche. »

本新闻嘉宾,另一位受德钦佩法国剧演员,科鲁切。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville donna tous les signes de la plus grande admiration.

波维里先生用十分钦佩神情。“我一定去拜访,求捐一点款给我们。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est un homme admirable, dit le Lucquois ; et il vous les a envoyés ?

真是一个值得钦佩人,”少校说,“把它们送到您这儿了吗?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.

这在我看来,是非常值得我们钦佩

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te souviens-tu que la confiance en soi est souvent admirable ?

你记得自信通常是令人钦佩吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il cherchait toutes les occasions de s’instruire, et ce déchireur d’affiches-là avait son estime.

素来欢随时寻找机会来丰富自己知识,加以那位布告撕毁者是值得钦佩

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.

桌旁响起片表示钦佩和赞同喃喃声音。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.

作为钦佩丰功伟绩和天赋见证。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce petit acte d’admiration pour l’homme qu’elle adorait la remit tout à fait de son trouble.

她所崇拜这点钦佩,使她完全摆脱了慌乱。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.

“你就走了吗?”欧也妮说着,又悲哀又钦佩望了一眼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, quand on eut attaqué les tourtes, il devint la profonde admiration de toute la table.

当吃到肉饼时,所有人都食量钦佩不已。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré la guerre qui les oppose, il se voue un profond respect et même une admiration sincère.

尽管们之间在打仗,但萨拉丁怀有深深敬意,甚至是由衷钦佩

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il admirait sa gravité, mêlée d’une certaine fatuité modeste, mais qui ne l’abandonnait pas un seul instant.

于连钦佩庄重,虽然掺杂进某种有节制自命不凡,但确实无时无刻不庄重。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai pu attenter aux jours de la femme la plus digne de tous les respects, de tous les hommages.

我居然能够谋害最值得尊敬、最值得钦佩女人生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éducteur, éductibilité, édulcorant, édulcoration, édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接