有奖纠错
| 划词

La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.

这个女孩用的眼神盯着她的偶像。

评价该例句:好评差评指正

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 他的小水手问。

评价该例句:好评差评指正

Verser son sang est aussi admirable que verser sa sueur est innommable.

流出的汗水有多令人嫌恶,流出的鲜血就有多令人

评价该例句:好评差评指正

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界对这不幸事件作出了令人极其的反应。

评价该例句:好评差评指正

Je continue d'être impressionné par la sagesse et la clairvoyance des auteurs de la Charte.

定者的智慧和高瞻远瞩仍然令我

评价该例句:好评差评指正

Vous avez mené les efforts pour parvenir à un consensus avec une détermination remarquable.

你抱着令人的决心谋求协

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.

她的专心投入、耐心和才干。

评价该例句:好评差评指正

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且我更加的是,你本人并不是基督徒。

评价该例句:好评差评指正

J'admire vos qualités de direction ainsi que votre longue et illustre expérience dans la diplomatie.

你的领导能力以及你长期和丰富的外交经验。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU assume cette tâche de manière admirable.

联合国以令人的方式承担了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une de ses réalisations les plus durables et les plus admirées.

这是他最永久和最值得的成就之

评价该例句:好评差评指正

Nous admirons énormément le dévouement de M. Kouchner et de son personnel.

我们非常库什内尔先生及其工作人员的献身精神。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.

我要表示我们对你所代表的国家芬兰的和爱戴。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à exprimer notre admiration à Mme Grace Akallo pour son courage.

我们谨对格拉斯·阿卡罗女士的勇气表示

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a jusqu'à présent agi de façon admirable.

联合国迄今的表现让人

评价该例句:好评差评指正

Je ne dirai jamais assez l'admiration qu'ils m'inspirent.

我无法充分表达我对他们的之情。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants à la Tanzanie de la voie admirable et exemplaire qu'elle nous fraye.

我们感谢坦桑尼亚发挥了值得和堪称楷模的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous admirons leur courage face à la vérité de Tchernobyl.

我们他们正视切尔诺贝利事件真实面的勇气。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie inlassable et l'intégrité constante qu'il apporte à son travail sont admirables.

他在工作中继续展示的经久不衰的精力和正直感,令人

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant la ville que j'admire le plus.

它已成为我最的城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.

然后,你们表现出了令人责任感。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.

力争上游是必然,努力得到了回报,更令人

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.

他曾地研究过莎士比亚沙翁表示无限

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il n'a pas toujours été admiré par ceux qui auraient dû l'admirer.

他并不总是得到那些他本应获得

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.

不管怎样,我绝对尊重女人,女人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et l'évacuation se passe d'une manière qui est calme et admirable.

疏散过程进行得既平静又令人

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il était à la hauteur de l'admiration que je lui portais.

他没有辜负我对他之情。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À la fois admirée et crainte, elle est en tout cas vénérée avec ferveur.

人们既又害怕,但无论如何,她都受到热烈崇拜。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

C'est un très grand ami. C'est quelqu'un que j'aime beaucoup et que j'admire beaucoup.

他是一个好朋友。他是我非常爱和人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Invité de ce journal, l'autre comique français admiré par de Funès, Coluche. »

本新闻嘉宾,另一位受德菲内斯法国喜剧演员,科鲁切。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville donna tous les signes de la plus grande admiration.

波维里先生用十分神情。“我一定去拜访他,求他捐一点款给我们。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Partout où il passe, le jeune chef suscite la crainte et l'admiration.

无论他走到哪里,这位年轻领导人都会引起恐惧和

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.

这在我看来,是非常值得我们

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te souviens-tu que la confiance en soi est souvent admirable ?

你记得自信通常是令人吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mon fils ne le connaît pas mais l’admire beaucoup, dit ma mère.

“我儿子不认识他,但十分他。”母亲说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette manière d’agir donna beaucoup de respect aux mousquetaires pour la politique de d’Artagnan.

这种处理方式使三个火枪手大为达达尼昂手段。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nous extasierons-nous sur la Russie ? Voltaire l’admirait.

我们要不要为俄罗斯来陶醉一下呢?伏尔泰它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Si je n’admire pas John Bull, j’admirerai donc frère Jonathan ?

如果我不约翰牛,我会约纳森吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il admira ces hommes pieux et sévères qui ne songent pas au budget.

这些虔诚、严厉人,他们不想钱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il cherchait toutes les occasions de s’instruire, et ce déchireur d’affiches-là avait son estime.

他素来喜欢随时寻找机会来丰富自己知识,加以那位布告撕毁者是值得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接