有奖纠错
| 划词

Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.

为什么总是在等?越等待,我越能感觉到时间的

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.

在瑞士,块茎要长到这得需要十七年之久。

评价该例句:好评差评指正

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸,,规格可随意订购.

评价该例句:好评差评指正

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在快乐和悲伤里承载

评价该例句:好评差评指正

Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main.

拿/提/扛。指用手或身体其它部分支持体或,强调动作本身。

评价该例句:好评差评指正

Peut fournir différentes formes et différents poids de l'emballage du produit.

可以提供种形式及的包装产品。

评价该例句:好评差评指正

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

服用十氯酮会导致胚胎减轻及骨化程度减弱。

评价该例句:好评差评指正

41.3.4.2 Mesurer et enregistrer la masse du conteneur prêt pour l'essai.

4.2 所试验容器的必须测并记录。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un Aroclor 1254 contient environ 54 % de chlore en poids.

因此,按,Aroclor1254大约含有54%的氯。

评价该例句:好评差评指正

Ce lot contenait 5 232 carats d'une valeur de 363 980 dollars.

这包钻石为5 232克拉,价值363 980美元。

评价该例句:好评差评指正

Chaque projectile pèse à peu près 46 kilogrammes.

炮弹的总大约为46公斤。

评价该例句:好评差评指正

DS 242 Supprimer "lorsqu'il est transporté en quantités inférieures à 400 kg par colis, ou".

SP 242 删去:“如运输时每包件小于400公斤或”。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.

有时,新生力根据货向卡车征税(按公斤计价)。

评价该例句:好评差评指正

L'un des facteurs de mortalité infantile est un poids insuffisant à la naissance.

婴儿死亡受出生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays peuvent également exiger que le poids soit indiqué.

些国家可能通常规定必须列出

评价该例句:好评差评指正

Certains pays peuvent exiger que le poids soit toujours indiqué.

些国家通常可能规定应提供数字。

评价该例句:好评差评指正

Les boîtes d'aluminium pèsent 40 % de moins qu'il y a 10 ans.

铝罐的比十年前轻了40%。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont de petite taille, légers, aisément transportables et faciles à dissimuler.

这种武器体积小、轻、携带方便、易于隐藏。

评价该例句:好评差评指正

La SUPCO estime que le chargement aurait pesé 1 241 tonnes (y compris le poids des conteneurs-citernes).

SUPCO估计,有关货的满载(包括罐装容器)为1,241公吨。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait entre 20 et 40 tonnes d'armes.

这批武器的在20吨至40吨之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Je crois qu’il s’agit d’un problème de poids.

我想是个问题。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va transférer son poids de corps sur la jambe devant.

我们把身体的移到前腿上。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On transfert le poids du corps devant.

我们把身体的转移到前

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une boule d'un kilo ou d'un demi-kilo.

一个为1千克或者0.5千克的球。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Voilà un beau rôti. Il pèse 1,200...Et avec ça?

这块烧烤不错。是1200克… … 还要点什么吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Au niveau du poids, on compte 455 grammes pour la médaille de bronze.

看,铜牌的为455克。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Son poids et sa tige le faisaient alors redescendre vers le point de départ.

它自身的和活塞杆,又使它重新回到了起点。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous n'imaginez pas le poids que vous pouvez avoir.

您无法想象拥有的

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Ces paniers seront parfaits pour partager la masse de vos objets.

这些袋子刚好可以平分你们的东西的

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Pas la peine, les deux paires ont la même masse.

没必要,两个眼睛是一样的

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais faire le caramel. Tu pèses jamais rien ? Jamais.

我要做焦糖。你没有称一下吗?从没有。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Un regard supplémentaire, c'est un poids supplémentaire pour la victime.

额外的外观对受害者说是额外的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le poids, c'est une force verticale qui est dirigée vers le bas.

是一个垂直的力,它的方向是向下的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va rajouter du poids, il me faut des passagers. Tu pèses combien ?

让我们增加一些,我需要乘客。你的体重是多少?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il représente, à lui seul, 50 % du poids de tous les emballages ménagers.

仅它就占所有家庭包装的50%。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une technique qu'ont trouvé certains industriels afin d'augmenter leur poids et d'améliorer leur apparence.

这是我们发现某些商家为了增加它们的且让它们的外形更好看所使用的技巧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En fait, ces vendeurs font payer aux clients le poids de leur plateau.

事实上,这些卖家会利用上托盘的向顾客收费。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça, ça séduit un des poids-lourds de l'écologie de l'époque, Yann-Arthus Bertrand.

它诱惑了当时生态学的级人物之一,扬 阿尔蒂斯 贝特朗。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le poids total de ces émissions dépend de 3 paramètres.

这种排放的总共取决于3个方

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'objectif, c'est que le ballon n'ait pas pris plus de 10% de sa masse initiale.

目的是确保球的不超过其初始的十分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接