有奖纠错
| 划词

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了,现在法庭

评价该例句:好评差评指正

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

我去法庭,请便!但愿案件能在光天化日之下得到理。我等待着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glauconitite, glaucopargasite, glaucophane, glaucophanisation, glaucophanite, glaucopsie, glaucopyrite, glaucosidérite, Glaucus, glaukokérinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises.

这是重罪法庭审理的一起重大案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合

Le procès vient de s'ouvrir à la cour d'assises spéciale de Paris.

审判已在黎特别重罪法庭开庭。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Présentes dans chaque département, les cours d'assises siègent par session.

存在于每个省的重罪法庭按期开庭。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Pour rien, son innocence avait été reconnue avant même un procès aux Assises.

尽管如此,他的清白在重罪法庭审判之前就已得到确认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Devant la cour d'assises de la Drôme, G.Fortin comparait pour 3 assassinats et une tentative d'assassinat.

在德龙省的重罪法庭前,G·福尔坦因三起和一起遂案件受审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合

C'est l'affaire des viols de Mazan, jugée en ce moment devant la cour criminelle du Vaucluse.

这是马扎恩强奸案,目前正在沃克吕兹重罪法庭审理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

14 personnes seront jugées: 8 majeurs aux assises et 6 adolescents devant le tribunal pour enfants.

14人将接受审判:其中8名成年人在重罪法庭受审,6名青少年在少年法庭受审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Demain, la cour d'assises spéciale de Paris le jugera pour assassinat et tentative d'assassinat en relation avec une entreprise terroriste.

。 - 黎特别重罪法庭将因恐怖活动相关的遂罪对他进行审判。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Vous avez été convoqué à 9 heures, dans la plus grande salle d'audience, où siège la cour d'assises de Moselle.

你被传唤于9点,在最大的法庭室,莫斯elle重罪法庭在此开庭。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Vous venez d'entendre Nicolas Falto, le président de la Cour d'assises de la Moselle.

您刚听到的是摩泽尔重罪法庭主席尼古拉·法尔托的发言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Éliza Hunt, Rangoun, RFI. Devant la cour d'assises des Yvelines, Michel Fourniret a de nouveau été condamné à la réclusion à perpétuité.

埃莉莎·亨特, 仰光,法国国际广播电台报道。 在伊夫林省的重罪法庭前,米歇尔·富尼雷再次被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Et il y a beaucoup de tribunaux pour enfants et de cours d'assises des mineurs qui écartent cette excuse atténuante de minorité.

并且有许多少年法庭成年人重罪法庭都排除了这一减轻责任的成年人免责条款。

评价该例句:好评差评指正
Crime story

Comme elle l'a fait quelques heures plus tôt devant la cour d'assises, elle accepte de parler des crimes effrayants commis par son compagnon.

就像几小时前在重罪法庭上所做的那样,她同意谈论她的伴侣所犯下的那些令人毛骨悚然的罪行。

评价该例句:好评差评指正
Crime story

Hasard du calendrier judiciaire, il vient d'apprendre qu'il devra retourner devant la cour d'assises des Alpes-Maritimes pour les meurtres de 2 braqueurs en cavale.

由于司法日程的巧合,他刚刚得知自己需要回到地中海阿尔卑斯省的重罪法庭,面对两名在逃劫匪案的审判。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Être membre d'un jury de cour d'assises, c'est jouer un rôle dans la destinée de la personne accusée.

成为重罪法庭审判陪审团的一员,就是扮演着决定被告命运的角色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Le 10 juin, à la cour d'assises de Douai, une cinquantaine de victimes vont faire face pour la 1re fois au violeur de la Sambre.

6月10日, 在杜埃的重罪法庭上, 五十多名受害者将首次面对桑布尔河强奸犯。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Être membre d'un jury de cour d'assises, c'est un devoir que vous rendez à la société, et il vous oblige.

成为重罪法庭审判陪审团的一员,是您对社会应尽的义务,您必须履行。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Celles et ceux qui les fréquentent assidûment comme moi le savent, dans une cour d'assises, on a la sensation d'être assis au bord du monde.

那些经常光顾重罪法庭的人, 像我这样的,都知道,在重罪法庭里, 你会有一种坐在世界边缘的感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Devant la cour d'assises de la Drôme, 1er jour du procès de G.Fortin aujourd'hui et 1re déclaration de celui qu'on surnomme " le tueur de DRH" .

在德龙省重罪法庭前,G·福尔坦审判首日今日开启, 这位被称为“人力资源手” 的被告首次发表声

评价该例句:好评差评指正
Splash

Une session d'assises s'ouvre pour environ un mois et juge plusieurs dossiers, les uns à la suite des autres, à l'aide de 3 juges professionnels et de jurés.

一个重罪法庭的会期大约持续一个月,并通过3名职业法官和陪审员依次审理多个案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer, Guesclin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接