La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.
毛里塔尼亚教育政策重点放在女童和女大学
上。
Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.
除了他举措,重点放在了保健和教
培训、学
工作/学习方案和老年人
大学教育上。
Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.
通过卫部-尼加拉瓜国立自治大学之
议,共有1 694名医科学
在重点地区完成了他们
轮流实习和社会服务。
Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.
这一工作包括四大类,重点都是儿童和千年发展目标:⑴ 向小学至大学
学
教授英语会话;⑵ 照料各年龄
处境危险儿童,
中包括
活在“从失败到成长”诊所
儿童和孤儿院
孤儿;⑶ 帮助建造和维修诸如学校、孤儿院、社区中心和诊所等设施;⑷ 为农村医疗助理人员提供公共卫
教育,并向儿童
家长提供卫
保健。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。