有奖纠错
| 划词

La rationalisation devrait être, à notre avis, un processus continu, permettant aux États Membres de recentrer leurs efforts pour tenir dûment compte de l'évolution des réalités.

我们认为,合理化应当是一的进程,使各会员国能够重新抓住重点,对不断化的现实做出充分的反应。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la Conférence pourra profiter de l'occasion pour traiter la question sur le fond, alors que des occasions de faire face aux défis du désarmement nucléaire ont été récemment ratées.

我们希望我们能够次机会从根本上解决个问题,重新抓住最近失去的机会,应付核裁军的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À mon avis, il pense pouvoir retrouver son ancien prestige en arrêtant un nouveau Mangemort.

“我的看法是,仍然以抓住一个食死徒,就可以重新赢得公众支持。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Jeanne se leva, mais Keira la rattrapa brusquement par le poignet, la forçant à se rasseoir.

让娜站起来,但凯拉粗暴地抓住她的手腕,拽着她重新坐下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a la crainte que certains saisissent l'opportunité, dans la soirée du 13 juillet, pour recommencer.

人们担心有些人会抓住7月13日晚上的机会重新开始。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quand je rouvris les yeux, je me sentis serré à la ceinture par la main vigoureuse du guide. De l’autre main il soutenait mon oncle.

当我重新张开眼的候,我感到向导的强壮的手抓住我的腰带。的另外一手拉住叔父。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les rois se mirent dans ce vide. La vieille Europe en profita pour se reformer. Il y eut une Sainte-Alliance. Belle-Alliance, avait dit d’avance le champ fatal de Waterloo.

各国的君主填补那种空虚。旧欧洲抓住机会把自己重新组织起来。出现神圣同盟。佳盟早已在鬼使神差的滑铁卢战场上出现

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il le trimbala ainsi jusqu'au milieu de la rue, toujours accroché par ses revers, et le remit sur ses deux pieds, face au chemin du marigot.

抱到街中央,仍然紧紧抓住的翻领,然后让重新站起来,面对着死水的小路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle rattrapa sa tasse qui trottinait joyeusement à la surface de la table, sur quatre petites pattes bien fermes semblables à de la porcelaine anglaise, et la remit devant elle.

一边抓住自己的茶杯,把它重新摆在自己面前,刚才它正迈开四条健壮的带着柳树图案的细腿,乐颠颠地横跑桌子,“我什么应该你担心啊?”

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

On capture un super-porc, on met sur lui une balise GPS et on attend qu'il rejoigne un groupe de ses congénères, ce qui permet de localiser un grand nombre d'entre eux à la fois.

具体做法是先抓住超级野猪,给它安装GPS追踪器,然后放生,等待它重新加入野猪群,这样就能找到更多超级野猪的藏身之处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接