La grande confiance que vous, ma mission, l'intégrité et la pragmatique, de parvenir à une situation gagnant-gagnant.
您,我
使命,诚信务实,达到共赢。
Je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée pleinement conscient de la complexité de la responsabilité que j'ai assumée en acceptant la présidence de cette soixante-troisième session de l'Assemblée générale, que vous, les membres, m'avez si généreusement confiée.
我今天站在大会前,心里很清楚,蒙各位——成员们——
担任大会第六十三届会议主席,我承担了一项多么复杂
责任。
Car, bien que nous représentions nos États respectifs, nous sommes collectivement investis d'un mandat plus large qui consiste à négocier des instruments de désarmement permettant de renforcer la paix et la stabilité du monde, considéré en tant que communauté planétaire unique dont le destin est indivisible.
因为虽然我们代表着各自国家,但我们作为一个集体承担着更广泛
谈判裁军文书之
,这些文书将使我们能够加强世
与稳定,我们
世
可看作同一个地球共同体,有着同一个命运。
Nous avons bon espoir qu'en homme d'État expérimenté, M. Préval répondra aux hautes attentes du peuple haïtien et de la communauté internationale; qu'il traitera, comme il convient, des diverses questions complexes et délicates auxquelles le pays est confronté; et qu'il mènera Haïti vers la stabilité, le développement et la prospérité.
我们相信,普雷瓦尔阁下作为资深政治家,将不负海地人民国际社会
,妥善处理好各种复杂
敏感
问题,在未来数年领导海地走向稳定、发展
繁荣。
En tant qu'instance de l'Assemblée générale chargée d'examiner les questions de sécurité et de désarmement, notre Commission se doit de reconnaître que le monde pose des défis à l'ordre de la non-prolifération et du désarmement, défis aussi nombreux que les manifestations des avantages que cet ordre a apportés à l'humanité.
本委员会是接受审议安全与裁军问题
大会论坛,它必须承认世
不扩散与裁军秩序充满了挑战,就如同这样
秩序为人类带来各种益处那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。