有奖纠错
| 划词

La période à l'examen a continué à être dominée par le processus de règlement du statut.

在本报告所述期间,地位解决进程仍重头戏

评价该例句:好评差评指正

En France, le crédit d’impôt recherche (CIR) constitue un élément fiable du plan de financement de l’entreprise innovante, particulièrement adapté aux besoins des PME.

在法国,以研发费抵税(CIR)历来型公司,尤其中小企业财务计划中的重头戏

评价该例句:好评差评指正

Cette année, priorité est donnée à la réforme de la gestion et des mécanismes de développement de l'ONU afin d'assurer la cohérence du système.

今年的重头戏管理改革和着眼于全系统一致性的联国发展机制的改革。

评价该例句:好评差评指正

Mais en ce qui concerne le règlement du statut du Kosovo, le programme de négociation serbe et la Constitution serbe sont des éléments accessoires.

但在解决科索沃地位方面,《塞尔维亚纲领》和《塞尔维亚宪法》重头戏之间的穿插表

评价该例句:好评差评指正

L'un des points forts de la Conférence d'examen sera, sans aucun doute, l'entrée en vigueur, le 12 novembre, du nouveau Protocole sur les déchets d'explosifs de guerre.

查会议的重头戏无疑将的《战争遗留爆炸物议定书》于11月12日生效。

评价该例句:好评差评指正

La situation géographique du Mozambique, ses côtes étendues et les influences climatiques locales le rendent sujet aux catastrophes naturelles, situation aggravée par des infrastructures inadéquates; la gestion des catastrophes est donc un problème pluridisciplinaire qui constitue une partie intégrante du programme des pouvoirs publics.

莫桑比克的地理位置、漫长的海岸线和当地气候的影响,使莫桑比克易受自然灾害攻击,而基础设施的不足又加重了自然灾害;灾害管理因此成为了一个贯穿各领域的问题,成为了政府议程的重头戏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émaciation, émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour la troisième histoire, je vous propose un truc un plus sombre que les précédentes.

对于第三个故事,来了,我给你们提供一个比之前更加黑暗的西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

C'est le point d'orgue de la journée.

这是天的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Le repas de Noël approche et le foie gras devrait y figurer en bonne place.

圣诞大餐即将来临,鹅肝应该是

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Le 14-Juillet, c'est le feu d'artifice par excellence, c'est le point d'orgue des festivités.

7月14日是烟花盛宴,是庆祝活动的

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le clou du spectacle c'est toujours bien sûr le salut de Jean Paul Gaultier.

这场秀的然永远是 Jean Paul Gaultier 的致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Mais cette année, un invité de taille: l'inflation.

但今来了一个:通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Au coeur de la ville, le marché de Noël est le point d'orgue des fêtes de fin d'année.

- 在市中心,圣诞市场是终庆祝活动的

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Le moindre son me terrifiait, mais je résolus de vendre chèrement ma vie et de ne me retirer de la lutte qu'à ma mort ou à celle de mon adversaire.

最轻微的声音都使我感到恐惧,但我决心地出卖我的生命,在我或我的敌人死去之前,我决不退出斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Le temps fort du festival, ce sera le 11 octobre avec la soirée dite « showcase » dans quelques clubs mythiques de la rue des Lombards, en plein centre de Paris.

节日的将是 10 月 11 日,在巴黎市中心,rue des Lombards 的一些传奇俱乐部举行所谓的“展示”之夜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接