Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容器打碎, 里边的东西都撒在外面。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但这位吉卜赛青年说只要,
并不想在
巴里喝,所以他和朋友们一道最后进
巴,这时,里边的十来名警察冲过来袭击他们,其
侥幸逃脱,另
被警察抓住,遭警察踢打。
Israël a le droit d'agir afin de préserver la sécurité de son peuple, mais la construction d'un mur de sécurité dans des zones de la Cisjordanie ne sert qu'à saper le processus de paix et la confiance indispensable pour engager des négociations et un dialogue constructifs.
以色列有权采取行动保护其民的安全,但修建将西岸地区圈在里边的安全墙只会损害和平进程及建设性谈判和对话所需的信任。
Nous pensons que l'on ne peut aborder les questions de population que dans le cadre du développement global de nos populations, et nous avons commencé à bâtir des villes, villages et autres établissements humains modèles, dont les habitants bénéficient de niveaux élevés de services municipaux, et des logements adéquats équipés de toutes les installations et de tous les services nécessaires.
我们认为口问题只能在我国
民全面发展的框架内解决,我们已经开始建设现代化城市、村庄和其他
类住区,
们可在里边享受质水平的城市服务和配备各种必要设施和服务的适宜住房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt minutes plus tard, Harry sortit du magasin de hiboux avec une grande cage à l'intérieur de laquelle une magnifique chouette aux plumes blanches comme la neige dormait paisiblement, la tête sous l'aile.
二十分钟后,他们离开了黑洞洞的咿啦猫头鹰商店,离开了窸窸窣窣的拍翅声和宝石般闪光的眼睛,哈利这时手提着一只大鸟笼,
边装着一只漂亮的雪枭,头埋在翅膀底下睡得正香。
Sa galerie bientôt fut en avance sur les autres, il s’y battait contre la houille d’un élan si farouche, qu’on entendait monter du boyau le souffle grondant de sa poitrine, pareil au ronflement de quelque forge intérieure.
他挖的那条坑道很快就超过了另外两条坑道,他使尽平生力气,拚命与煤层搏斗着,人们可以听到他在狭窄的坑道大声喘息着,好像
边有个呼呼作响的铁匠炉。
Hagrid ramassa le paquet et le fourra dans une poche intérieure, tout au fond de son manteau. Malgré sa curiosité, Harry renonça à poser des questions: Hagrid n'était certainement pas disposé à lui révéler ce qu'il y avait dans le paquet.
海格把它捡了起来,深深地塞到外衣边的口袋
。哈利很想知道那
边究竟是什么,但他明白问了也没用。海格一定不会告诉他包
装的是什么。