有奖纠错
| 划词
Top Chef 2017 顶级厨师

Kelly, elle a complètement sa place dans la compétition.

凯莉完这场比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis sûr que tu as tout à fait ta place, là.

我相信你完这里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est une assiette qui mériterait d'être dans un restaurant double étoilé sans problème.

这道菜绝对双星餐厅的水准。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais me battre et je vais vraiment démontrer que je mérite ma place ici.

我会拼尽力,证明自己留在这里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon bonheur sera digne de moi.

我的幸福将我的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: son surnom est digne de son épopée.

他的外号他的事迹。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je crois qu’il te faut un beau château digne de la princesse des fleurs.

我觉拥有一座公主的城堡。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils vont devoir se battre pour prouver qu'ils méritent leur place dans la compétition.

必须拼尽力,证明自己留在比赛中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ont le droit, moins de 100 km !

,毕竟也不到100公里这么远呢!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?

“谁能崇高的玛蒂尔德呢?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur sept ! ajouta Nab. Top en vaut bien un autre !

“七个,”纳布补充道,“托普也一个。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.

当人关注亿万富翁时,人常常会想,他的财富。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est mon côté un peu le mec qui veut en faire plus pour pouvoir prouver que j'ai ma place.

我总想多做一些,证明自己这个位置。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Voilà enfin quelque chose qui ressemble à la robe de mariée de Julia, s'exclama Stanley.

“总算找到一件朱莉亚的像样的新娘礼服了,”斯坦利激动地喊着。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour être digne de cette place, il lui faut une formation solide et une bonne culture générale.

为了这个职位,他需要扎实的培训和良好的综合文化。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Très connue sur internet, elle mérite sa première place parce que tout est exceptionnel.

它在互联网非常有名,它占第一位,因为一切都很特别。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Enfin, si elle te mérite. En tout cas, toi tu ne mérites pas de rester seul.

当然,如果她能你的话。不管怎么样,你都不应该一个人。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Huit candidats qui vont devoir encore une fois se battre pour prouver qu'ils ont leur place dans la compétition.

这八名选手必须再次奋力拼搏,证明自己还继续留在比赛中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On eût dit que le capitaine Nemo, voulant une mort digne de lui, cherchait à se faire foudroyer.

尼摩船长站在那里,好像在期望着让雷劈死似的,他觉只有这种死亡才能他。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette histoire mériterait presque une thérapie de couple. Mais j'ai tendance à penser qu'aujourd'hui, les relations se sont améliorées.

这段故事几乎“夫妻疗法”。但我还认为,如今,它之间的关系有所改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接