有奖纠错
| 划词

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

评价该例句:好评差评指正

Israël doit reconnaître la responsabilité morale qui lui incombe à l'égard des réfugiés palestiniens.

以色列必须承认其对巴勒斯坦难民负有道义上的责任。

评价该例句:好评差评指正

Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.

以色列在财道义支持维持和平的目标。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案在治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。

评价该例句:好评差评指正

Agir n'est pas seulement pour nous une obligation légale - c'est un devoir moral.

采取行动不仅是我们的法律义务——它也是我们的道义责任。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas uniquement d'un impératif moral, mais aussi d'une obligation juridique.

这不仅在道义上是一项当务之急,而且是一个法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.

法院裁定英犯有道义疏忽罪。

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.

这个作用是不能放弃的,任何人也没有否认这一点的道义权利。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté est un impératif aussi bien économique que politique et éthique.

消除贫穷在经济、治和道义各级是绝对必须的。

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous nous défendons, on voudrait nous considérer, nous et les terroristes, moralement équivalents.

因为我们在自卫中抵抗,他们就说我们的行动——他们的和我们的——在道义上是同等的。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté dans le monde relève d'une responsabilité morale commune.

全球贫困的问题形成一种共同的道义责任。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du poids moral et normatif du Traité, une telle réussite eût été improbable.

没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。

评价该例句:好评差评指正

La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.

你们需要的不仅仅是权力,你们需要的是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得的。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait mal, d'un point de vue moral, politique et juridique.

这样做在道义治和法律上是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Nourrir son peuple est la responsabilité politique et morale primordiale de tout gouvernement responsable.

养活本人民是每个负责任首要的治和道义责任。

评价该例句:好评差评指正

Les droits moraux ne sont pas cessibles et ne sont pas limités dans le temps.

道义权利不可转让,在时间上没有限制。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de l'ONU ont toujours constitué une force morale.

联合的原则始终具有道义力量。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle fois, la morale et les principes vaincront l'arrogance et la force.

道义与原则将再次战胜蛮横与武力。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne devrait avoir aucune hésitation morale à assumer ses responsabilités.

安理会不应该在道义上对履行其职责犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi être un défi moral.

而且,世界也在道义上提出了一个奋斗目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tous les courages, toutes les vertus, tous les héroïsmes, toutes les saintetés, il les a !

切勇敢,道义切英雄精神,切神圣的品德,他都具备了!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En somme, ce n’était pas la fortune qui faisait la valeur morale, la valeur intellectuelle d’un homme.

总之,产业不能提高个人的道义价值、智力价值。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il apercevait dans les ténèbres l’effrayant lever d’un soleil moral inconnu ; il en avait l’horreur et l’éblouissement.

他看见在黑暗中可怕地升起了个生疏的道义的太阳,他感到厌恶,但又眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Un soutien symbolique, moral, même si c'est bien de guerre qu'il s'agit.

种象征性的道义支持,即使它真的是关于战争的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Mais donc, vous avez un soutien moral mais rien d'autre.

但是,你有道义上的支持,但没有别的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

On comprend, avec les dégâts qu'il y a eu, mais moralement, c'est un peu usant.

我们理解已经造成的损害,但从道义上来说,有点累人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et tout ça, ça a été possible grâce au soutien moral et financier de clubs services.

所有切都有可能,要归功于服务俱乐部的道义和财政支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

AD : Un soutien physique et moral du président du Conseil européen au nouveau gouvernement Libyen.

广告:欧洲理事会主席对利比亚新政府的物质和道义支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Pour le chef des Nations Unis, ce bombardement est un scandale du point de vue moral et un acte criminel.

对联国首脑来说,炸从道义上看是桩丑闻,是种犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月

Mais aussi moralement, face à la montée d’indignation et de protestations contre cette vente, notamment en Europe centrale et orientale.

但在道义上,面对反对此出售的愤怒和抗议的兴起,特别是在中欧和东欧。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Ainsi, agir comme nous le faisons, pour le développement des pays les plus pauvres, c'est, bien sûr, répondre à une exigence morale essentielle.

因此,像我们样为最贫穷国家的发展采取行动,当然是满足项基本的道义要求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Dans ces conditions, le responsable de l'Eglise de son pays juge " moralement inacceptable d'enfreindre la Constitution pour réaliser un objectif politique" .

种情况下,他的国家教会的首脑认为“为了达到政治目的而违反《宪法》在道义上是不可接受的”。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月

À écouter : Israël-Palestine : Les Palestiniens A peu près rien, pour être honnête, sinon apporter un poids moral à une demande de cessez-le-feu.

听着:以色列-巴勒斯坦:老实说,除了为停火请求提供道义上的分量外, 巴勒斯坦人几乎什么也没有做。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世百周年的演说

Ces penseurs ont appris aux hommes à raisonner ; bien raisonner mène à bien agir, la justesse dans l'esprit devient la justice dans le coeur.

些思想家教人讲道理;讲道义可以带来良好的行动,头脑中的公义就变成了心中的正义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月

Certains parlementaires ont indiqué qu'en tant que signataire de la Déclaration conjointe sino-britannique de 1984, le Royaume-Uni possédait une " responsabilité morale" envers Hong Kong.

有议员表示,作为1984年中英联声明的签署国,英国对香港负有" 道义责任" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Quand vous passez votre temps à évacuer des amis blessés... - Des hommes avec qui vous combattez depuis des mois... - C'est vraiment très difficile, moralement.

- 当你花时间疏散受伤的朋友时... - 与你战斗了几个月的人... - 从道义上讲,真的非常困难。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Malgré lui il en envisageait les suites à un point de vue presque professionnel, comme s’il eût réglé les relations futures de clients après une catastrophe d’ordre moral.

不论他意愿如何,他几乎只能采用专业方式去处理随后的问题,就像他在为经历了道义风波之后的顾客、调整未来的关系那样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Voulez-vous parler, reprit Marius, de ce misérable vol d’il y a quarante ans, expié, cela résulte de vos journaux mêmes, par toute une vie de repentir, d’abnégation et de vertu ?

“您是否指四十年前那桩可怜的偷窃案?根据您手边的报纸,说明他已终身忏悔,克己利人,道义兼备,赎罪自新了。”

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Le retour de tous les otages est une obligation suprême, mais mettre fin à la dévastation dans la bande de Gaza doit également être un impératif moral pour Israël.

释放所有人质是以色列的最高义务,但结束加沙地带的灾难也是以色列的道义责任。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Occasion de travailler en famille et de créer du lien (par exemple, en permettant aux parents de participer à l'apprentissage de leur enfant et de lui offrir un soutien moral et matériel).

有机会作为家庭起工作并建立联系(例如,允许父母参与孩子的学习并为他们提供道义和物质支持)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接