有奖纠错
| 划词

Il est un homme très versé dans la géologie.

他是一通晓地质学人。

评价该例句:好评差评指正

C'est un interprète polyglotte.

这是位通晓多种语言口译人员。

评价该例句:好评差评指正

Le traducteur doit, dans la mesure du possible, traduire dans sa langue maternelle ou dans une langue qu'il possède comme sa langue maternelle.

译者所承担翻译任务,应尽可能是从外文译成母语或其通晓程度如同母语语言。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Thorn a été un diplomate accompli dont les talents de conciliateur et les vastes connaissances de différentes cultures et langues étaient bien connues.

托恩大使是位出色外交家,他调解技巧以种文化和语言通晓是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.

主席生,你来自那,你非常了解和通晓历史;你明白罗马帝国是如何加强自身

评价该例句:好评差评指正

Un argument en faveur de cette règle est que la notion de “bonne foi” est connue de tous les systèmes juridiques et qu'elle a déjà été très souvent appliquée aux niveaux tant national qu'international.

赞成这种办法一种观点认为,善意是所有法律制度都通晓一种概念,无论是在国家还是国际一级都在适用这一概念方面积累了大量经验。

评价该例句:好评差评指正

On justifie cette règle notamment par le fait que la notion de “bonne foi” est connue de tous les systèmes juridiques et qu'elle a déjà été très souvent appliquée aux niveaux tant national qu'international.

赞成这种办法一种观点认为,“善意”是所有法律制度都通晓一种概念,无论是在国家还是国际一级都在适用这一概念方面积累了大量经验。

评价该例句:好评差评指正

Une présence dans différentes régions et différents pays, avec des effectifs dotés des compétences requises et possédant une connaissance des conditions et langues locales, est le moyen privilégié de l'ONU pour entreprendre de nombreuses activités.

开展任何联合国活动首选方式,就是在不同地和国家建立存在,并配备具有必要专门知识、了解当地情况、通晓当地语言工作人员。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faudrait leur enseigner l'éthique de leur profession et le code de conduite qu'ils devront respecter, ainsi que les implications du concept selon lequel ils agissent « in loco parentis » (en lieu et place des parents); ils devraient aussi connaître les dispositions juridiques régissant leur emploi, y compris les divers types de fautes et les procédures applicables en cas de faute.

参加培训教师应当通晓教学职业精神、必须遵守行为守则、代替父母这一概念所涉意义、适用教师工作法律规定,以何为品行不端问题和处理品行不端程序。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants qui sortent de ces établissements connaissent le système de la langue autochtone et ses différents niveaux, sa filiation et ses relations typologiques avec d'autres langues, son histoire, son état actuel et les tendances de son évolution, ainsi que la littérature et le folklore autochtones, la littérature autochtone pour enfants, l'histoire de la culture de la population autochtone et la littérature des populations apparentées.

从这些机构毕业学生通晓土著语言系统种语级、土著语言与其他语言之间类型演变和关系、土著语言历史、当前状况发展趋势、以土著文学和民俗、土著儿童文学、土著人口文化史以有关人口文学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polynée, polynésie, Polynésien, polyneuro, polyneutron, polynévrite, polynie, polynite, polynôme, polynomial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle savait comment les cœurs se raccrochent, avec des soins, de la propreté, une amitié solide.

通晓医心法,只要小心调护,加上炽热爱情就行了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et le professeur Lidenbrock devait bien s’y connaître, car il passait pour être un véritable polyglotte.

黎登布洛克教授也应该能认得,因为他是个通晓各国语言学者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

D'accord ? Donc vraiment, le vocabulaire des verbes c'est fondamental, et évidemment, savoir les conjuguer c'est encore mieux.

所以讲真,动词词汇是基础,显然,通晓它们变位就更好了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, j'ai découvert que les polyglottes, en général, ce sont des personnes qui ont développé un système et qui sont très méthodiques.

比如,我发现通晓多国语言一般来,都发展了一种体系,而且这些非常有条理。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, certains polyglottes sont des adeptes de cette méthode et vu qu’ils maîtrisent parfois plus d’une dizaine de langues, on peut penser que ça marche.

此外,某些通晓多门语言非常热衷于这一法,考虑到他们有时候能掌握10几门语言,我们可以认为这一法是有效

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Pour cela, les cours s’enchainent. D’abord, le père Noël est polyglotte, c’est bien connu, mais il a besoin d’une petite session annuelle de décrassage.

为此,课程接踵而至。 首先,众所周知,圣通晓多种语言,但他每年还需要进行一次“扫盲” 。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

C'est à l'Université d'Oxford que la vie place sur sa route une personnalité hors du commun, un archéologue réputé polyglotte, historien et reporter, le grand Didier Hogarth.

在牛津大学,命运让他道路与一位非凡物交汇——这位着名考古学家、通晓多国语言学者、历史学家兼记者,正是伟大迪迪埃·霍加斯。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

M. Madinier exaltait le cartonnage : il y avait de vrais artistes dans la partie ; ainsi, il citait des boîtes d’étrennes, dont il connaissait les modèles, des merveilles de luxe.

玛蒂尼对纸箱制造津津乐道,行中有真正艺术家就像新年贺礼用包装箱,并通晓各种精美样式,有些造形真是精美绝伦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que vous êtes un ou une polyglotte accompli(e) comme Steve Kaufmann qui parle couramment plus de 10 langue ou est-ce que vous venez juste de vous lancer dans cette aventure ?

你是不是一位完美通晓多语言者,就像Steve Kaufmann那样,他会流利地10多门语言,抑或是,你刚刚开始这场冒险?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接