Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑鹌鹑蛋大小的小土豆。
En 2001, le premier ministre devenait ainsi élu.
2001年的时候,就了“总理”。
Les membres du Bureau devraient être élus longtemps à l'avance.
应该早早预先主席团成员。
Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.
主席一般按地域轮流办法。
Ils ne doivent pas nécessairement être choisis parmi les membres du Parlement.
没有规定要求部长从议。
La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.
总督由岛人民,期四年。
Les membres de la Commission sont élus par l'Assemblée.
财务委员的委员应由大。
Le nom de ce pays sera tiré au sort.
首位国家的名字将通过抽签。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员一名报告员。
Votre allégeance est au gouvernement élu par le peuple.
你效忠的是人民的政府。
La Commission pourrait faire un choix parmi les divers thèmes proposés.
委员可从其中一些问题。
Neuf membres non rattachés à une circonscription électorale sont élus au scrutin à deux tours.
代表全岛的成员将经两轮投票。
En avril dernier, les Népalais élisaient pour la première fois une assemblée constituante.
,尼泊尔人民首次制宪议。
Il nous reste à élire le Président du Groupe de travail I.
我们仍然需要第一工作组主席。
Depuis 1970, la population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.
La Conférence élit un président et un vice-président.
议应主席一人、副主席一人。
Cette Assemblée est élue au scrutin de liste dans les circonscriptions régionales.
立法大是根据地区举名单的。
Le Secrétaire a donc proposé que le Groupe de travail élise un président ad hoc.
秘书提议由工作组一名临时主席。
Le Président de l'Assemblée des États Parties a été élu par une telle résolution.
根据其中一项决议缔约国大主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce président, il faut donc maintenant l'élire.
现在必须这位总统。
Comment est choisi le président des États-Unis ?
国总统是如何?
Le juge c’est celui qui décide du meilleur déguisement.
裁判作用是最佳装扮。
Toutes les personnes élues elle par tous les citoyens.
而这些代表是由公民们。
Pourquoi les sénateurs sont-ils élus de cette façon ?
为什么参议员是这样来呢?
De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.
然后组织新议会举以新代表。
Ils ont été sélectionnés parmi près d'une cinquantaine de variétés.
它们是从五十多个品之间来。
Chefs, vous devez maintenant choisir l'assiette que vous avez le moins aimée.
主厨们,现在你们需要你们最不满意菜品。
Suite à la dégustation, ces derniers désigneront chacun de leur côté leur assiette préférée.
在品尝之后,他们将各自自己最喜欢菜肴。
Nous avons à présent nos trois champions.
“好了,现在我们三位勇士都来了。
J’essaye tout avant le show et on choisit celui qu’on préfère.
在演之前我全部都试一下,然后最喜欢。
Les chefs vont devoir déterminer à l'aveugle l'assiette qui les a le moins séduits.
厨师们将需要在盲品情况下最不讨喜菜品。
Ils dégusteront ensemble les assiettes des candidats et désigneront une assiette gagnante.
他们将共同品尝手们菜品,并一份获胜菜品。
Les Américains choisissent leur président tous les 4 ans au suffrage universel indirect.
国人每 4 年通过间接普总统。
Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.
被表情符号需要满足一些标准,比如是否受欢迎,是否可以表达多个意思。
Les députés européens, élus dans chaque pays, se réunissent aussi à Bruxelles en Belgique.
每个国家欧洲议会议员,也在比利时布鲁塞尔举行会议。
Ils votent tous d'un bloc, ce qui leur permet d'avoir des élus et de promulguer des réformes.
他们一致投票,这使他们能够代表并颁布改革。
Finalement, les deux capitaines ont été choisis : Geoffroy et moi.
最后,两名队长终于来了:我和若福瓦。
Une sorte de parlement du parti où les différents courants voteront pour se choisir un 1er secrétaire.
这是该党一议会,不同流派将会投票首席秘书。
En regardant cette vidéo, nous espérons vous avoir convaincu de choisir l’île qui vous conviendra au mieux.
我们希望通过这期视频,您已经确信最适合您岛屿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释