有奖纠错
| 划词

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了选举权捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.

不得以任何要求限定任何疆国民选举权,除非选举人精神上无行为能力或者无法定资格。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de vote est personnel et son exercice constitue un devoir civique.

选举权属于个人并构成一项公民义务。

评价该例句:好评差评指正

Tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter.

凡年满18岁登记选民均有选举权

评价该例句:好评差评指正

Donc, il n'y a aucune discrimination de sexe pour l'exercice de ces droits.

因此就行使选举权选举权而言,没有任何性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pour les Vietnamiennes de voter et d'être éligibles est donc assuré dans l'ensemble.

因此,总来说,越南选举权竞选权已经得到了保证。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité rappelle que, conformément à l'alinéa b de l'article 25, tout citoyen a le droit de voter.

“委员会回顾,按照第二十五条乙款,每一位公民都有选举权

评价该例句:好评差评指正

La femme est électrice et éligible aujourd'hui.

如今选举权选举权

评价该例句:好评差评指正

Il se répartit en pouvoirs législatif, exécutif, judiciaire, civil et électoral.

国家权力包括立法权、行政权、司法权、公民权选举权

评价该例句:好评差评指正

Mme Belmihoub-Zerdani demande des informations complémentaires sur les droits de vote des étrangers et des immigrants.

Belmihoub-Zerdani士要求获得更多关于外国人移民选举权方面信息。

评价该例句:好评差评指正

Les Malaisiennes jouissent du droit de vote depuis l'indépendance.

自马来西亚独立以后,马来西亚就享有选举权

评价该例句:好评差评指正

Le droit de voter et d'être élu est expliqué dans les sections II.B et II.E ci-dessus.

上文第二节B部分E部分解释了投票权选举权

评价该例句:好评差评指正

Le droit de vote n'est pas conditionné par des exigences concernant la propriété ou l'alphabétisation.

选举权不受任何财产教育水平限制。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Samoans âgés de plus de 18 ans ont le droit de vote.

以上所有美属萨摩亚人都有选举权

评价该例句:好评差评指正

Les élections ont lieu tous les trois ans.

凡年满18岁登记选民均有选举权

评价该例句:好评差评指正

Cette condition fixée dans les statuts de nombreux partis empêche les femmes d'être éligibles.

许多政党章程里有这一规定,这是行使被选举权障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont électeurs et éligibles dans les conditions prévues par la loi.

只要符合法律规定条件,他们都享有选举权选举权

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.

所有公民均有选举权选举权

评价该例句:好评差评指正

Ils jouissent également des mêmes droits que les autres résidents palestiniens en matière de vote.

巴勒斯坦难民还与其他巴勒斯坦居民一样有选举权

评价该例句:好评差评指正

Droit d'élire et d'être élu et de bénéficier de tout l'appui nécessaire à ces fins.

● 有选举选举权以及获得为此目所需所有支助权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et un peu plus d’un siècle plus tard, presqu’aucun pays ne le leur refuse.

一个多世纪后,几乎没有国家会拒绝女性获得选举权

评价该例句:好评差评指正
硬核历

C'est le suffrage censitaire, limité aux 250.000 personnes les plus fortunées.

这就产联想选举权,仅限于最富有25万人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais comment est-ce possible que des personnes ne votent pas alors qu’elles en ont le droit?

当人们有选举权时,怎么会不投票呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1965, Rosa participe à la grande marche de Selma pour réclamer le droit de vote.

1965年,Rosa参加了塞尔玛争取选举权伟大游行。

评价该例句:好评差评指正
人文

Finalement, ce sera la participation des femmes à l'effort de guerre qui fera surtout avancer le suffrage féminin.

最终,妇女对战争推进妇女选举权最重要因素。

评价该例句:好评差评指正
人文

En Grande-Bretagne, l'exigence du vote féminin s'inscrit dans la lutte plus ample du mouvement ouvrier pour l'élargissement du suffrage censitaire.

在英国,对妇女选举权要求劳工运动为扩大选举权而进行广泛斗争一部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Musée des Âmes du Purgatoire se trouve dans la sacristie de l'église du Sacré Cœur du Suffrage.

炼狱灵魂博物馆位于选举权圣心教堂圣器收藏室。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le ministre François Guizot résume plutôt bien le truc, et il dit : « Enrichissez-vous, et vous deviendrez électeurs » .

法国部长弗朗索瓦·基佐很好地总结了这个选举权,他说:“变得富有,你将成为选民。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Pour tout opposant, et pour les partisans d'un suffrage élargi en particulier, c'est quasi impossible de diffuser des idées ou de faire pression sur le pouvoir.

对于任何反对者,特别支持扩大选举权人来说,几乎不可能传递思想或对权力施加压力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Aujourd'hui, Latoucha Brown est à la tête de Black voters Matter l'une des principales organisations de défense du droit de vote des Noirs en Géorgie.

如今,拉图查·布朗 (Latoucha Brown) “黑人选民事务” (Black Voters Matter) 负责人, 该组织佐治亚州领先黑人选举权组织之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

On obtient un régime tip-top pour la bourgeoisie : les notables peuvent profiter de la libre circulation des idées et des affaires, et en plus le vote est réservé aux plus riches !

这个制度非常适合中产阶级:名流们可以借助自由思想和商业进行利益交换,而且选举权被保留给最富有人!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Problème, les provinces américaines se voient attribuer un poids électoral quatre fois inférieur à l'Espagne, ce qui suscite bien sûr l'indignation, puisque le Nouveau Monde, en envoyant de l'or et des hommes, participe activement à la lutte contre l'occupant français.

问题,美国各省选举权重比西班牙低四倍,这当然引起了愤慨,因为新大陆通过派遣黄金和人,积极参反对法国占领者斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接