有奖纠错
| 划词

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

要感觉单独、才能专心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le Morte d'Arthur de Thomas Malory confirme d'ailleurs le fait que Merlin soit en retrait.

托马斯·马洛里王之死》实际上证实了梅林退隐

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon après, des dieux en retrait, ça veut pas dire zéro dieu non plus !

后来,众神退隐意味着没有神!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je vais dire adieu au monde et vivre pour Dieu seul dans le silence et la retraite.

我要向世界告别,退隐中为上帝生活。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On avait seulement l'impression que la maladie s'était épuisée elle-même ou peut-être qu'elle se retirait après avoir atteint tous ses objectifs.

过在大家印象里,鼠疫是自我衰竭,或许可以说,它是在大功告成之后自动退隐

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! ces plans de retraite sont formés depuis longtemps ; et vous m’en avez déjà ouï parler, n’est-ce pas, mon ami ?

“啊!这退隐计划早就想好啦,你是曾经听我谈起过吗,朋友?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Merci, monsieur, répondit la baronne, merci ; vous comprenez que vous me remettez là beaucoup plus qu’il ne faut à une pauvre femme qui ne compte pas, d’ici à longtemps du moins, reparaître dans le monde.

“谢谢你,阁下,谢谢你,”男爵夫人答道,“你知道,你刚才付给我那些钱,对于一准备退隐可怜女人来说,已经太多了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接