有奖纠错
| 划词

Comment pouvons-nous convaincre les assoiffés de gain et les perturbateurs que la paix sera plus profitable?

我们如何能够让追逐和破坏者信服,和平将带来更大的

评价该例句:好评差评指正

Ceci amène à poser une seconde question: si ces acteurs continuent à tenter d'imposer leur domination sur le milieu spatial, ont-ils le potentiel nécessaire pour le faire et obtenir ainsi la sécurité spatiale?

问题:如果些行为继续追逐占据空间环境的优势,它们有无潜力达到优势,从而实现空间安全?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合

Ce chasseur de tornades, pourtant habitué, choisit de reculer.

这位龙卷风虽然已经习惯,但还是选缩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Florent Manaudou et Fabien Gilot ont assommé la course, ils n'ont laissé aucune chance à leur poursuivant.

Florent Manaudou和Fabien Gilot震惊比赛,他们没有留下任何机会。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Ils sont dix ou douze, mon général, et ils montent une espèce de chasse-marée, comme ils appellent cela, de construction hollandaise, à ce qu'il nous a semblé.

“他们有十到十二个,将军,他们正在骑一种潮汐,正如他们所说的,在我们看来是荷兰建筑的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接