有奖纠错
| 划词

On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.

你可以连接一个中继, buzer或入口微控制器。

评价该例句:好评差评指正

De petite taille le MPX trouvera facilement sa place dans le NAUTILE RC .

体积小,该MPX连接很容易找到自己的位置,在nautile钢筋混凝土。

评价该例句:好评差评指正

Notre ordinateur de production des connecteurs, des connecteurs de communication, jeu de connecteurs.

我司主要生产电脑连接器、通讯连接器、游戏机连接器。

评价该例句:好评差评指正

N.B. Notre logiciel ne fonctionne qu'en connexion au réseau Internet.

中法软件将使用您的网络连接获取每日短文。

评价该例句:好评差评指正

CANBUS utiliser des lignes de bus, simple à installer.

采用CANBUS总线连接方式,安装简

评价该例句:好评差评指正

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

评价该例句:好评差评指正

Le câble permet de relier en surface au PICBASIC2000 et les appareils de mesure.

电缆用于连接到表面picbasic2000测量装置。

评价该例句:好评差评指正

Voyez le ruban jaune qui relie le livre à son coeur.

请看连接着书她心口的黄色缎带。

评价该例句:好评差评指正

I.Reliez les deux parties de la phrase.

将下列句子的左右两部分连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

这些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。

评价该例句:好评差评指正

Les outils de travail peuvent être changés rapidement et facilement grâce au système d'attache rapide.

由于机器配备了快速连接器系统,作业机具的更换变得轻松快

评价该例句:好评差评指正

Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.

经历的艰难困苦是连接他们友谊的纽带。

评价该例句:好评差评指正

Elle est bien reliée à l’ordinateur ?

与计算机连接好了没有?

评价该例句:好评差评指正

Associez une partie du corps et une action.

连接人体部分动作。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)的信息(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易的安全性。

评价该例句:好评差评指正

Les deux bâtiments se raccordent par une passerelle.

两栋建筑物通过一个天桥相连接

评价该例句:好评差评指正

Utilisé pour, tuyaux, le feu-pipe rigide, flexible de connexion scellé.

主要用于给、排水管道,消防管道的刚性、柔性连接密封。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈电视会议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.

通杜马―― 伊林加――多多马――阿鲁沙――曼纳加――马约拉走廊连接坦桑尼亚联合肯尼亚,以及埃塞俄比亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors, en dehors de, en dépit de, en dessous, en dessous de, en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Ce qu'il faut faire, c'est connecter les neurones entre eux.

你要做的是将神经元相互连接起来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On a une autonomie autour des 2 h.

连接外置电池的情况下,大概可以使用两小时。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis ils virent que le torse s'articulait harmonieusement au corps d'un cheval au pelage brun.

他们看到他的腰部光滑自然地和红棕色的马身连接在一起。

评价该例句:好评差评指正
2022法大选

Est-ce qu'on peut juste vérifier la liaison HF ?

我可以检查一下音频的连接吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’était ma manière de me connecter et d’exprimer mes émotions, je pense.

我想这是我连接和表达我的情感的方式。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说

Il y a un message qui dit « Accès impossible. »

有一个提示说,无法连接

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, on conseille aussi de le faire dans différents contextes.

通常,我们还建议在不同的背景下连接

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et bien sûr, pour que ça fonctionne, vous devez être capables de faire cette connexion.

当然了,为了取得效果,你必须能连接

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Toutes les grandes villes sont reliées entre elles par autoroutes, chemins de fer ou avions.

所有的大城市都由高速公路,铁路或者飞机相连接

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand un groupe de personnes escaladent une montagne, elles sont reliées par une corde.

当一群人爬山时,他们是被一根绳索连接在一起的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, tu relies les deux tourelles par un rempart. Lui aussi, avec des petits carrés.

之后,你用一个城墙连接这两座小塔。城墙上面也有小正方形。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je lui fais une grande bouche et je rejoins mon trait.

给它画上大嘴巴,连接我的线条。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

On pense pas créer du lien en fait... On pense juste divertir.

我没想到建立连接,我想到的只是娱乐大家。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Le boulevard est bordé d’innombrables centres commerciaux dont certains sont reliés par des passages souterrains.

主干道两旁是数不尽的购物心,其有些还用地下通道互相连接着。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et je finis la patte en rejoignant la tête.

最后我将腿连接头。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Enfin, une connexion que je puisse utiliser quand j'en ai besoin.

就是一个我想用就能用的连接

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐初级

Il faut aussi que nous demandions une connexion Internet à haut débit.

我们还应该申请连接宽带互联网。

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

Et pour finir, il y a le coccyx qui vient s'articuler sur le sacrum.

最后 有一块尾骨和骶骨相连接

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut découper tous les rebords qui sont soudés.

每个连接的边都要剪开。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici, la subordonnée est introduite par la conjonction « avant que » .

这里的从句是由连词“avant que”连接的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接