L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.
几天后他们会给你发送远程加载的链接。
Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.
如何改进远程交换的条件?将容易地被设定的6种解答。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作可能会成为远程医疗服务的支柱。
Nanchang est le seul ministère de l'Éducation approbation d'un réseau d'institutions d'éducation à distance.
也是南昌市教育局批准下的唯一一家络远程教育机构。
Ce site Web lui sert aussi à proposer des formations à distance.
还利用这一展远程学习。
Il existe déjà de nombreuses connections de ce type.
已经建立大量的远程医疗联络。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
的联机与远程学习方法。
Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.
利用远程社区服务远程中心的概念,提供的核心远程保健服务已达到九项。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
L'enseignement à distance est actuellement fortement tributaire des TIC.
今天远程学习十分依赖信通技术的使用。
Une plus grande priorité est également accordée depuis quelques années à l'apprentissage à distance.
近年来还十分重视远程学习。
Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.
港口管理教程也有远程教学版本。
Le matériel utilisé pour la réception des données spatiales a encore été modernisé.
接收远程数据的系统进一步现代化。
La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
部队应有能进行远程巡逻的地面侦察人员。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼亚联邦大学远程医疗专家介绍有关情况。
En ce qui concerne celui-ci, on a procédé à une série d'essais.
已进行一系列远程访问的试验。
Outre le système public, certains collèges privés dispensent également des cours d'éducation à distance.
此外,其他私立学院也提供远程教育。
Le secrétariat met en place une capacité de téléenseignement pour ces cours.
秘书处正在围绕培训课程发远程学习能力。
L'UNESCO participe au Réseau transeuropéen de téléenseignement mis en place par la Commission européenne.
教科文组织参加欧盟委员会发起的跨欧洲远程教育,该的目的在于建立欧洲远程培训络。
Mais à condition de rester très vigilant sur le choix des régions et quartiers.
但是,在这种情况下仍需特别审慎的选择地域和街区,特别是不要远程购买房产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc c'est toi qui contrôle à distance.
所以现在由你控制。
Ça dépend de télétravail ou pas télétravail.
这取决于我是工作。
En moyenne, un jour par semaine.
平均每周工作一天。
Les bandes de fréquences des communications interstellaires rendent leur vitesse de transmission très faible.
星际间超通讯的效率很低。
Combien de jours de télétravail est-ce qu'ils prévoient de vous donner?
他打算给你多少天办公的时间?
Un service de téléassistance coûte entre 20 et 30 euros par mois.
协助服务每月费用为20到30欧元。
Alors qu'en fait, on pourrait travailler tout autrement.
但其实,人能够以另一种方工作。
Les ministres l'ont déjà annoncé, nous avons beaucoup développé le télétravail.
部长已经宣布,我对工作做了许多开发。
Peut être que vous avez fait du télétravail, dites-moi ça dans les commentaires.
也许您一些办公,请在评论中告诉我。
Cela peut aussi être à distance si vous n'habitez pas tout près.
如果你住得不近,这也可以通过方。
Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .
你了解“有关”这个词,你理解“办公”。
Auquel cas, notre smartphone peut s'appuyer sur des services en ligne à distance.
在这种情况下,我的手机可以连网应用服务。
Aujourdùhui, CONSOMAG vous dit tout sur la téléassistance destinée aux seniors.
今天,CONSOMAG要告诉你一切有关协助老年人的信息。
Internet a été conçu pour accéder à des ressources informatiques à distance.
互联网最初是设计用来访问计算机资源的。
Et je ne parle pas des télécommunications, des directs retransmis depuis l'autre bout de la planète.
我没有说通信,从地球另一端直接传达。
Quand cela est possible, je demande aux entreprises de permettre à leurs employés de travailler à distance.
我要求企业尽可能地允许员工工作。
Alors, le télétravail est-il une bonne idée ?
那么,办公是个好主意吗?
Et d'abord, est-ce qu'il est efficace ?
首先,办公有效吗?
Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.
因此,大多数办公的员工都希望保持这种状态。
Est-ce qu'il y avait des arcs, des frondes, je ne sais pas, des javelots ?
武器有弓,弹弓,我不知道,还有标枪吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释