有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.

一架宪兵直升机也在该区域进行

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.

国防军在西岸进行了110次,拘留了175名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fouillé maison après maison, arrêtant de nombreux Palestiniens.

除了导致伤亡之外,以色列占领军还挨家挨户进行,逮捕了数十名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture a été fouillée sans autorisation.

在没有任何授权的情况的汽车进行

评价该例句:好评差评指正

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检测机并允许所有包和容器进行人工的安全检

评价该例句:好评差评指正

Il convient de quadriller la région dans laquelle la substance a été abandonnée pour trouver des témoins.

遗弃所涉材料的地点进行仔细的,以取得证据。

评价该例句:好评差评指正

Les perquisitions et arrestations continuelles en Cisjordanie maintiennent le nombre de détenus à un niveau très élevé.

西岸不断进行和逮捕行动使犯人人数居高不

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des restrictions sont imposées au principe du respect de la vie privée et au droit de former recours.

这项法律的条款赋予武装部队以司法警察的权力,并授权武装部队不司法裁决可进行、行政拘留或采取其措施。

评价该例句:好评差评指正

Des pouvoirs étendus ont également été donnés aux forces de l'ordre en matière d'arrestation, de perquisition et de confiscation.

此外还执法官员进行逮捕、和缉获的行动赋予广泛权力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également procédé à des fouilles poussées des véhicules aux points de contrôle, en fonction des informations reçues.

们还根据获得的情报在检车辆进行全面

评价该例句:好评差评指正

Un détachement de l'armée a fouillé les lieux et les bâtiments, et aidé à mettre en place un cordon de sécurité.

一支陆军分遣队现场、建筑物进行,并且协助设置安全警戒线。

评价该例句:好评差评指正

Outre les fouilles aléatoires, la procédure d'inspection comprend le passage aux rayons X d'échantillons provenant d'environ 5 % du contenu de chaque envoi.

进行随机实物外,安检程序还包括每批货物约5%的货物样品进行X光检

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de policiers fortement armés ont procédé à des perquisitions dans les locaux de l'organisation et dans les maisons des adhérents.

数百名全副武装的警察该组织的房地和成员的房屋进行

评价该例句:好评差评指正

Une telle équipe devrait encore se voir reconnaître les pouvoirs nécessaires pour procéder à des interrogatoires, des fouilles, des perquisitions et autres mesures requises.

这一小组需要有行动受权,进行审问、和其相关的任务。

评价该例句:好评差评指正

Craignant les répercussions politiques, les autorités serbes ont refusé de prendre la moindre mesure d'information, telle qu'une perquisition du domicile d'un proche des fugitifs.

塞尔维亚当局出于政治后果的担心,拒绝启动甚至是最根本的调程序,例如逃犯亲属的住所进行

评价该例句:好评差评指正

Des détenus palestiniens ont parfois servi de boucliers à l'armée israélienne qui les plaçait sur ses chars lors des patrouilles ou des fouilles de maisons.

有些情况,巴勒斯坦被拘留者也被进行道路巡逻或房屋的军队设置在坦克顶部作为人盾。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont aussi fait une incursion avec 12 véhicules blindés dans la ville d'Al-Doha, près de Bethléem, où elles ont perquisitionné dans plusieurs maisons.

以色列占领军还使用12辆装甲车,伯利恒附近的多哈镇进行突袭,了若干房屋。

评价该例句:好评差评指正

Des fouilles forcées, intimidations, explosions, recours à la terreur, arrestations et détentions de Coréens, de leur famille et de l'organisation coréenne se produisent tous les jours.

朝鲜人及其家人和朝鲜人组织进行强行、恐吓、爆炸、使用恐怖手段、逮捕和关押件每天都在发生。

评价该例句:好评差评指正

La police est habilitée à effectuer des perquisitions et des saisies lorsqu'elle enquête sur des infractions présumées à la législation sur les armes, les munitions et les explosifs.

警察有权在调据指控与这些物品有关的犯罪时进行和扣押。

评价该例句:好评差评指正

Les ordonnances de production sont semblables à des mandats de perquisition bien qu'en l'occurrence, ce soit le gardien des documents qui procède à la recherche plutôt que la police.

出示令类似于令,但是发出出示令时,进行的是文件的保管人而非警察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais tel était l’enchevêtrement des contreforts, que Cyrus Smith dut procéder à leur exploration avec une sévère méthode.

由于这些山谷的地形非常复杂,因此赛勒斯-史密斯只好严格地挨次进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des perquisitions ont eu lieu à son domicile.

在其住所进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'appartement de ses parents, chez qui il habitait, a été perquisitionné en sa présence.

在他居住的父母家中,警方当着他的面进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y avait déjà eu des perquisitions, les armes ont été neutralisées, supprimées.

此前已进行,武器已被收缴、销毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle avait prescrit des fouilles complémentaires qui n'ont jamais été réalisées.

她曾下令进行步的,但这些从未实施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il nous arrive de faire des perquisitions avec 5000 ou 10.000 plants.

我们有进行,发现5000到10000株植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- 在 Caudry 工厂内进行

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deux perquisitions ont été menées ce week-end dans la région parisienne.

本周末在巴黎地区进行了两次

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ça impliquerait des fouilles quotidiennes de l'ensemble des cellules, des fouilles générales.

这将意味着每天对所有囚室进行彻底

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Alors, pourquoi la justice a-t-elle ordonné ces perquisitions?

那么,为什么法院下令进行这些

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les forces de sécurité du Nigeria mènent des recherches le Nord-Est du pays.

尼日利亚安全部队正在该国东北部进行

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Reiseu débarque au manoir avec un mandat pour fouiller la maison.

赖斯带着令抵达庄园进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des battues administratives sont prévues dans les prochains mois.

- 计划在未来几个月内进行行政突击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des recherches de sang dans la maison... Il n'y en a pas.

在房子里进行了血液… … 什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Toutes les maisons de la commune ont été fouillées, en accord avec les habitants.

经居民同意,对公社的所有房屋进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Au Mali, des recherches sont en cours pour tenter de retrouver une religieuse de nationalité colombienne.

在马里,正在进行,试图找到名哥伦比亚国籍的修女。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Une perquisition a aussi eu lieu à Nanterre au siège du Front National, le 20 février.

2月20日,国民阵线总部在楠泰尔也进行

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Mais alors concrètement, pourquoi est-ce qu'il y a eu une tentative de perquisition de Mediapart?

那么具体来说,为什么对Mediapart进行尝试?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Cette opération fait partie des recherches menées depuis le kidnapping jeudi dernier de 3 jeunes israéliens en Cisjordanie.

这次行动是自上星期四在西岸绑架3名以色列青年以来进行部分。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Il refuse de faire appel à son avocat et il est d'accord pour que la maison soit fouillée.

他拒绝聘请律师,并同意对房子进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接