有奖纠错
| 划词

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于战略和防御战略之间关系的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

《裁减战略条约》的意义非常深远。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,最近有关领域有所展,最重要的或许包括裁减战略双边条约。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

要禁止的是在空间部署任何类型的

评价该例句:好评差评指正

Jamais nous n'avons eu d'armée ni n'avons fabriqué d'arme offensive quelle qu'elle soit.

从来没有过军队,也从未生产过一件

评价该例句:好评差评指正

Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.

两国政府将讨论和防御之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.

俄罗斯联邦还在继续削减其战略

评价该例句:好评差评指正

Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.

这就是说,战略不能只是在纸面上的裁减。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止在外空部署

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调战略和防御战略之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

在裁减和限制战略条约(裁条约)程范围内裁减核的双边承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.

看不到任何可以妨碍一步大量裁减战略的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international ne peut être combattu par des armes offensives, qu'elles soient traditionnelles ou sophistiquées.

不能依靠,也不能依靠传统或尖端来打击国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu ensuite un débat sur la distinction entre «armes» offensives et «systèmes» défensifs.

这导致了区分”和防御“系统”的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议都提到《削减战略莫斯科条约》。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.

俄美之间缔结一项新的具有法律约束力的战略条约有可能成为一个重点。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais appeler en particulier l'attention sur les liens entre les armements offensifs et les armements défensifs.

要特别谈一谈“”与“防御”之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,确认各自对大幅度削减战略的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

继续在执行《削减和限制战略条约》。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

关于将战略完全基于每一方国家领土之上的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Elle est composée de deux armes offensives et d'une arme à fonction mixte, mi-défensive, mi-offensive.

它由两种进攻性武器和一种混武器组成,一半防御,一半进攻。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Lors de cet épisode, nous avons observé que le combattant gaulois " typique" utilisait deux types d'armes offensives.

在这一集中,我们观“典型的”高卢战斗机使用了两种类型的进攻性武器

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

On a le meilleur président du monde. Comme il vous le répète, nous avons besoin de votre aide et d'armes offensives.

- 我们拥有世界上最好的总统。正如他向你重复的那样,我们需要你的帮助和进攻性武器

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接