有奖纠错
| 划词

La suppression des quotas sur les importations de textiles dans les pays développés entraînera un déplacement des activités de ces zones vers d'autres secteurs.

因此,发达中国家市场取消对纺织品限额会把合格工业地区活动推到其他行业中。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret prévoit pour son application la prise chaque année par le Ministre chargé de l'intérieur d'un arrêté pour fixer le contingent d'armes perfectionnées dont l'importation peut être autorisée.

该法令规定,内政年发布决定,规定准许的精良武器限额

评价该例句:好评差评指正

Diverses suggestions ont été faites sur la manière dont ces pays pourraient surmonter leurs problèmes; on a suggéré notamment qu'ils pourraient regrouper leurs allocations annuelles de substances et importer en une seule fois, à un prix plus avantageux, un plus large volume de substances qu'ils pourraient stocker en douane, et sur lesquelles ils effectueraient ensuite des prélèvements dans les limites de leurs importations annuelles autorisées.

会上就此项问题提出了各种不同的建议, 探如何使这些缔约方克服所遇到的困难,其中包括总合其年度需求量并把各项单一的为一笔较大的数量,从而取得更为经济的价位,然后将之储存在海关门,并根据其年度限额逐步提用。

评价该例句:好评差评指正

A sa vingt-quatrième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a examiné un projet de décision visant à veiller à ce que les Parties qui exportent des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandent aux Parties importatrices si les sociétés qui importent des substances possèdent des licences d'importation valides et si les quantités importées se situent dans les limites du quota d'importation de la Partie en question.

在其第二十四次会议上,不限成员名额工作组论了一项旨在确保那些出消耗臭氧物质的缔约方从缔约方寻求有关公司是否具备有效的执照和许可、以及所的消耗臭氧物质数量是否属于缔约方的限额范围内的资料的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多图形, 多涂层, 多脱氧核苷酸, 多维, 多维的, 多维空间, 多维性, 多位, 多胃水母属, 多文体的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接