Dirige ta lampe par ici!
把手电筒往这照!
Bien sûr, Monsieur le directeur.S'il vous plaît,Monsieur Dupont.
好,经理。杜邦先生,这请。
Maintenant, voici un énorme marché potentiel, je crois que je vais réussir!
现在这市场潜力巨大我相信我会成功!
Tant que le marché de la publicité a également été l'enseignement supérieur (étudiants) ci-dessous.
只要广告市场也在高校(大学生)这。
Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.
这一次,我想要向您们介绍我国家,以及分享我在这难忘经验。
Le tunnel traverse cette montagne de part en part.
隧道从山这。
Ici, il ya de bonnes relations publiques.
在这有良好关系。
Elle ne comprendra jamais ce qui s'est passe ici。
她从来都不问明白这发生了什么事情。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我守护天使将会站在我这。
Je dois aller par ici ou par là?
我应该从这走还是从走?
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.
别过河去, 呆在这。
Je pense que j’aurai un bon séjour de trois mois ici.
我想我将会在这度过美好三个月。
Ralliez-vous derrière elle et défendez-la comme elle le fait avec vous et pour vous.
请聚集军队这来,支持军队,军队也为你们并与你们在一起。
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这工作确实是找灵感工作。
Alex : Attends, regarde. J’ai une bosse là ?
等等,注意,我这有肿块吗?
Alex : Ok... J’ai une bosse là ?
好,这有肿块吗?
La justice par-dessus tout contre l'ordre à tout prix: voilà le fond de l'Affaire Dreyfus.
这是正义压倒一切,是不惜一切代价维持社会秩序。两种价值观念之争,此乃德雷福斯事件实质。
La preuve en est qu'il place près de 80 % des colonies de Cisjordanie en territoire israélien.
在西岸约80%定居者将被纳入隔离墙以色列这事实证实了这种说法。
Ici, c'est ma chambre.
这是我房间。
Le muscle ne fonctionne plus.
这肌肉已经不工作了明白么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madame, s'il vous plaît ! Ne fumez pas ici!
拜托了女士,别在这边抽烟!
Laissez Louise, je vais terminer. Occupez-vous de monsieur.
去吧路易斯,我这边马上就完了。去下这位先生。
Il n'y a pas d'ascenseur dans la maison. Prenez l'escalier, c'est par là.
大楼里面没有电梯。走楼梯吧,从这边走。
Donc ça, c'est mon côté qui est bibliothèque.
这是我这边的个藏书地。
Et vous voyez ici qu'on fait l'élision parfois avec " avoir" .
你看这边,有Avoir时,我们有时也会进行省音。
Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?
我!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug的技能?
Ce ne sont plus des étoiles que vous voyez, ce sont des fluctuations de température.
这边你看不到星星了,只有温度波动。
Et les parents de ton père, ce sont les deux ici, j’imagine ?
你爸的父母,我猜就是这边这两个吧?
Ici, le père a du mal à supporter l'automne pluvieux.
这边爸爸难以雨的秋季。
Donc je vous laisse le lien qui va apparaitre par-là ou par-là.
我把链接给你们,它会出现在这边或者那边。
Ce que tu veux. Je vais continuer par ici.
随便你。我继续往这边走。
Nous sommes en travaux et j'ai...j'ai renversé un pot de...d'enduit.
没想到您会走这边,我们在装修,我把涂料打翻了。
Nous, on appelle ça comme ça, c'est le collège.
我们这边是这么叫的,初中。
Bien sûr , Monsieur le directeur .S’il vous plaît , Monsieur Dupont.
没问题,经理。杜邦先生,这边请。
Veuillez me suivre, s’il vous plaît, c'est par ici.
请跟我来,这边请。
Parce que attends les gagnants c'est moi qui les ai.
因为,真正的赢家在我这边。
Moi, j'ai mes pluches, ils s'entendent s'envoler, c'est n'importe quoi.
我这边的装饰全被吹得乱七八糟的。
Souviens-toi de donner l’enveloppe rouge à tes cousins et cousines.
记得给你弟弟妹妹这边红包。
Là j'ai du lardon de supermarché et ici du lardon de producteur.
这边是超市里买的,这边是养猪人那里买的。
Ça sera pour à côté ça, ça va être pour bien manger.
这个是放在这边的,非常好吃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释