有奖纠错
| 划词

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.

迈尔先生是一个环保斗士和自成才的摄影家。

评价该例句:好评差评指正

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈尔·富尔先生的干预下,他们释放了穆罕默德博士。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'armée libanaise a déployé temporairement une troisième compagnie spécialisée à Marjayoun.

与此同时,黎巴嫩武装部队在迈尔杰尤临时部署了第三个特种兵连。

评价该例句:好评差评指正

À 13 h 10, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Marj'ouyoun à haute altitude.

10分,以色列军机高空飞越迈尔杰乌荣地区。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin-là, j’étais très en retard pour aller à l’école, et j’avais grand-peur d’être grondé, d’autant que M.

那是一个早特晚,所以怕被老师阿迈尔先生骂。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en russe) : Je remercie M. Mayr-Harting de son exposé.

主席(以俄语发言):感谢迈尔-哈廷先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Muammar Al-Qadhafi a présenté une proposition aux dirigeants du monde, qu'ils ont tous approuvée.

穆阿迈尔·卡扎菲校向世界领导人提出了一项建议,并到了他们所有人的同意。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en russe) : Je remercie M. Thomas Mayr-Harting pour son exposé.

主席(以俄语发言):感谢托马斯·迈尔-哈廷先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Commission du développement durable, M. Juan Mayr Maldonado (Colombie), a également fait une déclaration.

可持续发展委员会主席胡安·迈尔·马尔多纳多(哥伦比亚)也在论坛发了言。

评价该例句:好评差评指正

La session a été ouverte par le Président de la Commission du développement durable, Juan Mayr Maldonado (Colombie).

本届会议由可持续发展委员会主席胡安·迈尔·马尔多纳多(哥伦比亚)主持开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est également intervenu pour mettre un terme aux combats entre Ismael Khan et Amanullah Khan dans l'ouest.

政府还进行了干预,停止西部的伊斯迈尔·汗和阿马努拉·汗间的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a nommé un nouveau coordonnateur pour le multilinguisme, en la personne de notre ami Miles Stoby.

秘书长已任命一位新的使用多种语文问题协调员,即们的朋友迈尔斯·斯托比。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Je souhaiterais commencer par remercier le Président Ramos-Horta de sa présence.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):首先,请允许感谢拉莫斯·奥尔塔总统与会。

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Al-Qadhafi examinera bientôt la question de la réforme des Nations Unies sur son site Internet : www.alqadhafi.org.

最后,穆阿迈尔·卡扎菲校很快将在他的网址www.alqadhafi.org探讨联合国改革的问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Nous vous sommes fort reconnaissants, Monsieur le Président, de présider cette importante réunion.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):主席先生,们高度赞赏你主持本次重要会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Permettez-moi de vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir pris l'initiative d'organiser ce débat.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):主席先生,首先请允许感谢你采取主动,安排召集了这次辩论。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Je voudrais, moi aussi, remercier le Secrétaire général adjoint Pascoe pour son exposé détaillé.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):谨感谢帕斯科副秘书长所作的详细通报。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note de l'engagement souscrit en faveur de la normalisation par le Président Muammar Al-Kadhafi et par la Libye.

们要指出,穆阿迈尔·卡扎菲总统和利比亚已承诺使关系正常化。

评价该例句:好评差评指正

Le dirigeant libyen Mouammar Kadhafi a assisté à une cérémonie célébrant le 40e anniversaire de sa prise du pouvoir à Tripoli.

利比亚领导人穆阿迈尔·卡扎菲在的黎波里出席了庆祝其执政40周年的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Les blagues du Mile End sont tellement meilleures que ça !

恩德的笑话比这好多了!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et bien, vous savez quoi Docteur Miles ?

好的,你知道什么斯医生?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais sais tu c'était quoi le Mile End avant d'être le Mile End ?

但你知道在它成为恩德之前是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je vois pertinemment votre poing en train de taper sur la table Docteur Miles.

我确切的看到的拳头正敲在桌子,斯医生。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le questionnaire et les droits du questionnaire sont détenus par The Myers-Briggs Company.

问卷和问题的专利都斯-布里格斯公司。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ascenseur pour l'échafaud de Miles Davis.

斯·戴维斯的《通往绞刑架的电梯》。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Sur le Plateau ? Hey ! Allume ! C'est clair que je viens du Mile End.

在高原上?嘿,起来!很明显我是来自恩德。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a pas cent ans, le cloaque, Mercier l’atteste, était abandonné à lui-même et devenait ce qu’il pouvait.

近百年来,污坑已被抛弃在一边,听其自然变化了,西埃证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Vous êtes dans le secteur de Fort Myers qui a été particulièrement touché.

受灾特别严重的斯堡地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

A Fort Myers, la montée des eaux commence déjà à submerger la villa.

斯堡,上升的海水已经开始淹没别墅。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月

Victoire contre la dictature et le pouvoir absolu d'un seul homme, Mouammar Kadhafi.

战胜独裁统治和一个人的绝对权力,穆阿·卡扎菲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Cette situation dure depuis 5 ans, depuis la chute du régime de Mouammar Kadhafi.

吉:自从穆阿·卡扎菲政权垮台以来,这种情况已经持续了5年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

M. Steinmeier, pour sa part, a indiqué qu'il était nécessaire de respecter les accords de Minsk.

施泰因则表示,有必要尊重明斯克协议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

… ennemi comme eux du dictateur libyen Mouammar Kadhafi.

… … 像他们这样的利比亚独裁者穆阿·卡扎菲的敌人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月

Réponse calme de Frank Walter Steinmeier qui plaide pour le dialogue.

弗兰克·沃尔特·施泰因(Frank Walter Steinmeier)倡导对话的冷静回应。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Paris, le 6 brumaire an IVBONAPARTE. A la citoyenne BEAUHARNAIS, rue Chantereine.

巴黎, 勒 6 布鲁一个 Ivbonaparte 。对公民博哈奈斯, 后悔钱特琳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Le soleil se dévoile à peine sur la côte des salines, à Remire-Montjoly.

- 雷-蒙乔利 (Remire-Montjoly) 的盐碱地海岸几乎没有露出太阳。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Juste pour préciser, après je vais l'oublier, les droits du questionnaire MBTI officiel sont détenus uniquement par The Myers-Briggs Company.

我先澄清一下,免得等会我忘了,官方的MBTI问卷斯-布里格斯公司所有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Deux ans après la chute de Mouammar Kadhafi, les autorités ne parviennent pas à assurer la sécurité.

穆阿·卡扎菲倒台两年后,当局未能提供安全保障。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月

Ils réclament que tous les responsables et ambassadeurs qui ont servi l'ancien régime de Mouammar Kadhafi soient renvoyés.

他们要求罢免所有为穆阿·卡扎菲前政权服务的官员和大使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接